BBC环球慢速英语 第602期:脸盲症(8)
日期:2020-04-15 13:42

(单词翻译:单击)

2VJ*F-GhLlZq9A!fN~LC4

Voice 2: Face blind people usually develop their own methods to recognize faces. Cecelia cannot depend on her brain to recognize a person's face. But, she has trained herself to look for other ways to recognize a person.
声音2:脸盲症患者通常会开发自己识别面孔的方法H.pb4CUPIGJtNe@M。西西莉亚不能依靠大脑来识别他人的面部;ybOSJxn(mb&tXut3F。但是,她训练自己寻找其他方法来识别他人Eg24WLwqZf+Jds
Voice 4: "When I try to recognize a person, this is what I look for. I look for their age and sex. I see these things as well as most people do. I look at a person's general body shape, hair and face. I do see the details on a person's face. I just have to use other brain centres to process the image I see. I look for the time and place that we meet. For example, when I am at work, I look for people I work with. I listen to the sound of a person's voice. Hearing the voice of the person usually helps. I also look for what the person chose to talk about."
声音4:“当我试图辨认他人时,我会寻找一些信息!2keo9AA=%dpeg^KV。我会看他们的年龄和性别MYZdb6_r.B。我会和大多数人一样看这些信息rclswzRE[8AVlZ)。我会观察他人的体形、头发和面部KzdN2_se4x7uxI)。我会看人们脸上的细节Ua97KZLA*2b9~2KrBX。我必须用其他大脑中心来处理我看到的图像CPnRTUY59n+*;4=5NVP5。我会观察我们见面的时间和地点RfRyhh~S=VbK,@kT。举例来说,我在工作时,我会关注和我一起工作的人o!%hO@kK&(mC_^0。我会听人们的声音CHpUn,Q,0g|。听声音通常会有帮助BPzZxk|33hM)6)r,UB7。我还会留意那个人选择谈论的话题,w(muElDViw。”

|oARG&#vSVQZJ-(O^*YL

译文属可原创,仅供流使用,未经许可请转载

(&]l7*n06[,*2-3PVO8YL5Gaur;0_a;-61J!ORFf
分享到