BBC环球慢速英语 第517期:停止种族主义言论(4)
日期:2019-09-16 13:42

(单词翻译:单击)

8M|&gZOr0,v%L%_Urb#x&d&|ym2

Voice 2: But racist chanting can be harmful for players, supporters, and other people listening to or watching a sports game. It encourages bad opinions and bad behaviour. It influences younger people at the game. It influences opinions in the community.
声音2:但是高喊种族主义言论可能对球员、支持者和其他收听或收看体育比赛的人造成伤害.;wlhhVayG!w。这会助长不好的看法和不良行为cvJ_sKUxx3AIp&3_9,。还会影响观看比赛的年轻人GNZ%#WJ08*iMa~0Vbs。同时影响社会上的舆论1]L~6CtPY7ePhN
Voice 1: Sports governing groups try to control bad things that happen between players. They may ban a player for saying racist things. They will not let him play anymore. They may even make the team pay an amount of money. Or they may ban a whole team from playing the sport.
声音1:体育管理组织试图控制发生在球员之间的坏事3Pol[%lW&+8xhCBh。他们可能会禁止球员发表种族主义言论P&p7ck6^.lfH。他们不会允许有这类行为的球员继续比赛3!(dRpL~MA[*LMs3N,。他们甚至会让涉事球队支付罚款ktzX@|x!36KU。或者他们会禁止整支球队参赛Fu.vf8hGOR#s]P[M
Voice 2: But it is much harder to punish crowds of people - even when they are clearly doing bad things. Sports governing groups try to stop supporters who are chanting bad things. But often, they are not able to do much to stop or control the chanting. They may not even know where the chant started.
声音2:但是要处罚大批观众就难得多了,即使是在他们明显做了坏事的情况下=Ra3K82NQ,JG。体育管理组织试图阻止支持者喊出不好的话语@(O#r@RO.U#ic-@。但通常,在阻止或控制高喊行为方面,他们能采取的措施并不太多^t[V81!0g;8n9[5]。他们可能甚至不知道呐喊声是从哪里开始的[)!,whS#_Dr

HhT5pVGt;dT

译文属可原创,仅供流使用,未经许可请转载

Pss^P49ef;l!#jc=@sEP56ujxYg7hBlcuj.i)lxTbjiLV*1U
分享到