70年代的人们的生活是怎样的?
日期:2019-10-25 17:17

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
fgL#3FCbN#*h=1h;H_J|5wte

Hey there! Welcome to Life Noggin. Oooh!! Somebody's got a case of disco fever! I hope you get well soon!
大家好,欢迎来到脑洞大开的生命奇想!奥!有人得了迪斯科狂热!我希望你能早日康复!
There was a lot going on in the United States during the 1970s.
20世纪70年代的美国发生了很多事VK)D=O,OF;
But besides being really into disco music, what was day to day life like when you turned 18 in the 70s?
但是除了人们痴迷迪斯科音乐之外,在70年代,当你18岁的时候,每天的生活是怎么样的?
Well to start with, in the late 60s and early 70s, many of the states lowered the drinking age from 21 to 18.
首先呢,在60年代末和70年代初,很多州把饮酒年龄从21岁降到了18岁jvqCvFpJXl
While I'm sure some of you are wishing they left it there, this change actually resulted in a lot of deaths from car crashes.
尽管我确定有些人希望他们把饮酒年龄维持在18岁,这个变化实际上导致了很多车祸导致的死亡=YQQBbI=MBVgk04PI3GT
According to the National Institutes of Health, in the mid-70s,
根据美国国立卫生研究院,在70年代中期,
alcohol was a factor in more than 60 percent of traffic fatalities, particularly for those between the ages of 16 and 20.
饮酒是导致超过60%交通事故的一个因素,尤其是对于那些年龄在16岁至20岁的人1Ie%;=sEpGtZrq
But the drinking age wasn't the only thing that was lowered at that time.
但是饮酒年龄不是那个时代唯一降低的事情dhABjqVuwp%vv2N@
In 1971, the 26th Amendment passed, moving the voting age from 21 to 18.
1971年,第26修正案通过,投票年龄从21岁降低到18岁rW]_kx;Uc3+eMA|LY
Youth voting groups advocating for the change used the slogan, "Old enough to fight, old enough to vote,"
倡导变革的年轻投票群体使用了这个口号,“年龄足以战斗,年龄足以投票”,
in response to the draft age being lowered to 18 during WWII.
他们是在回应二战期间应征年龄降到18岁;^CNO-Bw%;uO+
And speaking of the draft, it was officially called the Selective Service Act and allowed the government to force men into military service.
说到应征的改革,它官方被称为《选征兵役法》,允许政府强制让人们进入军队服役k88cm20Lbth@6
In 1973, after the Vietnam War ended, the draft also ended much to the relief of the public
1973年,越南战争结束后,应征的结束也让公众松了一口气,
and the hundreds of thousands of men who fled the country or refused to respond when they were drafted.
当他们被应征入伍时,有成千上万的人逃离了美国或者拒绝回应dzYzlqgWlb|@a;y(

@5^vTFLfP!Q

70年代的人们的生活是怎样的?.jpg

pn6W+.RZN15nydhS

And in 1977, newly elected President Jimmy Carter issued a pardon for everyone who avoided the draft during the war.
1977年,新上任的美国总统吉米·卡特为所有在战时逃避入伍的人发布了一项赦免z@%TaOlDmg,8p&%
Between then and now the average prices of certain things has increased significantly.
从那时到现在,某些商品的平均价格已经大幅增长amYt)u~y=l+#e13
That means that people in the 70s had an easier time affording things compared to us.
这意味着70年代的人比我们的负担更轻U2[#Gw6MHpmTOHxb
For example, in 1970, the average cost for a home was around $26,600. Adjusting for inflation, that would be about $175,600 today.
比如,1970年,一座房屋的平均价格大约是26600美元,按通货膨胀率调整后,现在大约是175,600美元ylL~s(;|*OMHGhpD5
However, in 2018 homes were sold for an average of $385,000. That's nearly a 120 percent increase in price!
然而在2018年,房屋的价格平均是38500美元|gk~U@zEvZnj。价格上涨了差不多120%!
The cost of a college education has also increased a lot since the 70s.
自从70年代以来大学教育的花费也增长了很多+q)HA5HLxhNJd[+o(4
In 1971, the average yearly price for a public university was $1,400 and a private university was $2,900 - which would be about $8,900 and $18,000 today.
1971年,公立大学和私立大学的平均学费分别是1400美元和2900美元,相当于现在的8900美元和18000美元(hs7(9N([[@Ed70u8G
However, college costs have since skyrocketed. The 2018-2019 school year cost about $22,000 for public universities and about $36,000 for private ones.
然而,大学花费从那时起出现了暴涨VVh]I2qH68Fa0IYwc+i)。2018-2019学年公立大学学费约为2.2万美元,私立大学约为3.6万美元cul@Qj.AyZ_YJ-
That's a 100 to 147 percent increase! But despite rising housing and college prices,
这是个100%到147%的增长!但是尽管房价和大学花费在增长,
the federal minimum wage has decreased by 31 percent, from $1.60 in 1970, - which is about $10.56 in today's dollars - to $7.25 since 2009.
联邦最低工资减少了31%,从1970年的1.6美元-相当于今天的10.56美元-到自从2009年以来的7.25美元;MBA|,!I.q8QGFH
Though, some individual states have increased it to as much as $13.25.
但是,一些州把它增加到13.25美元lzXzby6eV;4Ht
Which explains why my bank account is so small… And also because I'm an animation and people don't want to hire animations, it's just… it's sad.
这解释了为何我的银行账户钱这么少,也因为我是一名动画师,人们不想要雇佣动画师,这令人悲伤!Frdaaq5TE=
So is there a time period that you want us to talk about next?
所以有没有一个时期是你想让我们讨论的呢?
Let me know in the comment section below, or tell me what should the next episode be about!
请在下面的评论区告诉我们,或者告诉我们下一集要谈论什么!
Curious to know what people actually believed during the 1920s? Check out this video!
想知道20世纪20年代人们相信什么吗?看看这个视频!
It was the roaring 1920's and people were literally glowing.
那是咆哮的20世纪20年代,人们真的在发光@&a275hmLL,B]]QBD%
These radioactive drinks promised to boost energy levels and cure a number of physical ailments.
这些放射性饮料有望提高人体能量水平,治愈一些身体疾病pPS1]6Qnf)kyYBnsQJ
Some even claimed to be aphrodisiacs. Thank you so much for watching and clicking like on this video!
有些甚至被称为春药9C!GbGWBU]np。非常感谢观看和点击这个视频!
As always my name is Blocko! This has been Life Noggin! Don't forget to keep on thinking.
我是宝高,这里是脑洞大开的生命奇想L1NjlfHv2T0#x-。思考不要停!

-qp4S0lL(bebdL(bwpm!m8mSzteH^7=0]~WOfHcMd@w9_N&^zXL
分享到