TED十佳演讲之伟大预言 马克·古德曼:展望未来犯罪(3)
日期:2019-08-20 17:03

(单词翻译:单击)

演讲文本
We all worry about our privacy settings on Facebook, but the fact of the matter is, our openness can be used against us.
我们都为我们在Facebook上的隐私设置感到烦恼,但是问题的实际情况在于,我们的坦率可能会被用来伤害我们自己。
Terrorists are doing this. A search engine can determine who shall live and who shall die. This is the world that we live in.
恐怖分子正在这样做。一个搜索引擎可以决定谁可以活着,而谁必须死。这就是我们所生活的世界。
During the Mumbai siege, terrorists were so dependent on technology that several witnesses reported that as the terrorists were shooting hostages with one hand,
在孟买恐怖袭击的过程中,恐怖分子是如此依赖科技,以至于有几个目击证人曾提到,当恐怖分子用一只手射杀人质的时候,
they were checking their mobile phone messages in the very other hand.
他们还在用另一只手检查他们的移动电话上的信息。
In the end, 300 people were gravely wounded and over 172 men, women and children lost their lives that day.
最终,共有300人受了重伤,而超过172位男子,女子和小孩,在那一天失去了生命。
Think about what happened. During this 60-hour siege on Mumbai, 10 men armed not just with weapons, but with technology, were able to bring a city of 20 million people to a standstill.
让我们想一想究竟发生了什么。在孟买的60个小时的恐怖袭击中,不仅仅装备着武器,更装备着科技的10个恐怖分子,能够使一座容纳了2000万人的城市陷入停滞。
Ten people brought 20 million people to a standstill, and this traveled around the world. This is what radicals can do with openness.
10个人使2000万人 陷入停滞,并将这份停滞传染至世界各国。这就是激进分子利用公开性所能做到的事。
This was done nearly four years ago. What could terrorists do today with the technologies available that we have?
这件事发生在大约4年之前。那么如今恐怖分子能够利用我们所拥有的现有科技做些什么呢?

马克·古德曼:展望未来犯罪(3).png

What will they do tomorrow? The ability of one to affect many is scaling exponentially, and it's scaling for good and it's scaling for evil.
他们未来又会做些什么?一个人通过自己的行为影响很多人的能力正在呈指数级地增长,它既为正义而蓬勃,也为邪恶而蔓延。
It's not just about terrorism, though. There's also been a big paradigm shift in crime. You see, you can now commit more crime as well.
尽管它并不仅仅关于恐怖主义。这里也存在着一个犯罪领域的巨大的范式转变。你们看,你们现在也能进行更多的犯罪活动了。
In the old days, it was a knife and a gun. Then criminals moved to robbing trains. You could rob 200 people on a train, a great innovation.
很久以前,罪犯的犯罪工具只有刀和枪。之后,罪犯转而抢劫火车。你能在一列火车上抢劫200个人,这是一个极大的革新。
Moving forward, the Internet allowed things to scale even more. In fact, many of you will remember the recent Sony PlayStation hack.
随着历史的前进,网络让事情更具规模化。实际上,你们中的很多人将会牢牢记住,最近索尼公司的PlayStation网络遭遇黑客入侵的事件。
In that incident, over 100 million people were robbed. Think about that. When in the history of humanity has it ever been possible for one person to rob 100 million?
在那次事件中,超过1亿用户的信息资料被劫取了。大家可以想一想。在人类漫长的历史中,何曾出现过1个人抢劫1亿人的可能性?

视频及简介

演讲简介
这个世界正变得越来越开放,这既令人憧憬,却也潜藏威胁。马克·古德曼为我们描绘了一个形势严峻的未来图景,在那里,科技的迅猛发展可能会放任犯罪进一步恶化。


分享到
重点单词
  • opennessn. 公开;宽阔;率真
  • dependentadj. 依靠的,依赖的,从属的 n. 受援助者
  • determinev. 决定,决心,确定,测定
  • availableadj. 可用的,可得到的,有用的,有效的
  • gravelyadv. 严肃地;严峻地;沉重地;严重地
  • scalen. 鳞,刻度,衡量,数值范围 v. 依比例决定,攀登
  • incidentn. 事件,事变,插曲 adj. 难免的,附带的
  • robv. 抢劫,掠夺
  • affectvt. 影响,作用,感动
  • innovationn. 创新,革新