读者文摘:网友趣事分享
日期:2019-06-05 16:50

(单词翻译:单击)

BTa!KvHn75!gxWt7HcrvOGuT

中英文本

FrhYm8VqXCL4iQ,5m@;f

Quiet, Please! I'm Trying to Nap.
请安静一点!我想小睡一会儿g%~l8!i,(PdLmTEhyB
I am a leader of a national college ministry and was discussing the book of Genesis with some students one day.
我是一所国立学院的牧师,有一天我和学生们讨论《创世纪》这本书(=S.##Wd#YTB4Q|)t
We were talking about the story of human beings created to live in a garden setting.
我们在讨论人类被创造出来,生活在花园里的故事z&YVuQRO^j
Lending credence to this idea, I said that there is no sound more soothing than a burbling stream or brook.
我说,没有什么声音能比潺潺的小溪或小溪更能抚慰人心了,这番话也印证了我的观点I=Ime*1GhoBBm
Then I asked the students, "What is the most peaceful environment you can imagine—for example, where you could most easily fall asleep?"
然后我问学生,“你能想象的最平静的环境是什么?比如说,你在哪里最容易睡着?”
There was a short silence, and then a young lady spoke up helpfully: "Class?"
一阵短暂的沉默之后,一位年轻的女士说了一个有帮助的答案:“教室?”

bgx-H[]@m#

网友趣事分享.png

;PAeASd1z~8g;

You're the Cream in My Coffee.
你是我咖啡里的奶油
It's 4 a.m. and we hurry into the truck stop for our morning coffees, his black and mine with cream.
凌晨四点,我们匆匆进入了卡车停车站去喝我们的早咖啡,他喝的是黑咖啡,我喝的加奶油咖啡;+b3]YcRY#a~
As we head down the road drinking and chatting, he hands me his still-hot coffee so I can pour a little into mine.
在我们沿着路边喝边聊的时候,他把还热着的咖啡递给我,这样我就可以往我的咖啡里倒一点l(Lc^z)=XwZ+p4Sm|,j
He knows my coffee cools quicker because of the cream.
他知道我的咖啡凉的快,因为有奶油81u28KjW.=RP
Such a tiny thing—one of the many little threads that make up the fabric of our life—
如此微小的一件事——构成我们生活的许多小事之一,
but such a sweet thoughtfulness that makes all the difference in a relationship. I have the world's best husband.
但如此甜蜜的体贴使一段关系完全不同oul2S~A~jQf7)q。我有世界上最好的丈夫Oc6zs5Ze#B+[
Like a Duck Takes to Water.
就像鸭子喝水一样Emy~iF&mqOwJx
My husband and I were excited when we purchased a lakefront home because we had a yellow Labrador puppy and we knew Labs loved the water.
我和丈夫买了一个湖边的房子,我们很兴奋I(#k)x9.;RSrc*3oP。因为我们养着一只黄色的拉布拉多犬,我们知道拉布拉多喜欢水QlKM,gB03!=;P,1(B~
Much to our surprise, our pup was petrified of the lake and whimpered every time we tried to coax her in to swim with us.
让我们大吃一惊的是,我们的狗被湖吓呆了,每次我们想哄骗它下水和我们一起游泳的时候,它都会呜咽|hgKbWVA+G-K%
That is, until the day a family of ducks swam by. Our Lab joined the ducklings and began to paddle with them.
直到有一天,一群鸭子游了过来Td)|O;j;31CRE(B2PD。我们的狗加入了鸭子,和它们一块戏水&~i6P&urhkT@),9h
The mother duck was not pleased at the new addition, but we were ecstatic.
鸭妈妈不喜欢这个信赖的家伙!FG#KljmaVbd1kc。但是我们则欣喜若狂Tf[u028xLcos23

-eKax&;7q%xX8Xk8W

重点讲解

xx29IjialwC0zWIp

1.fall asleep入睡
And then I lay down hoping to fall asleep quickly so my new day will hurry up and arrive.
然后我躺下,希望能快点入睡,新的一天就能快点到来——拥有新生太阳的崭新的一天dOD=Z;h7pSuNcCasw(3
2.Speak up大声说
Speak up for those who cannot speak for themselves, for the rights of all who are destitute.
为那些不能为自己说话的人呐喊,为那些贫困的人获得权利而呐喊yql^yfE0h7w
3.To our surprise令我们惊讶的是
To our surprise, the traveler pulled the boots out of the the mud.
让我们惊讶的是,旅行者把靴子从泥泞中拉了出来p1MVLj9BM^2TW,Bvl7M

MA)lD%;gqa4p*MS^_Da


^9i(W=pl,v3M(j154!Z|

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载@T~%QjEa,&xQBU%9K

.E2h6sb-sfG7;l3@+2u;_,w%knT2Y&%E[=aRtZDZFq(cYKVVk7e!4
分享到
重点单词
  • silencen. 沉默,寂静 vt. 使安静,使沉默
  • environmentn. 环境,外界
  • additionn. 增加,附加物,加法
  • spokev. 说,说话,演说
  • credencen. 信用,祭器台,供桌
  • streamn. (人,车,气)流,水流,组 v. 流动,流出,飘动
  • brookn. 小河,溪 vt. (常用于否定句或疑问句)容忍,忍
  • soothingadj. 使人宽心的;抚慰的 v. 安慰;减轻痛苦(so
  • coaxv. 哄,诱骗,灵巧慢慢地做
  • fabricn. 织物,结构,构造 vt. 构筑