时代周刊:经常戴耳机会损害孩子的听力吗?
日期:2019-05-30 07:25

(单词翻译:单击)

G~&yas-khM,EW=iPSB-V4(*lt2(u[

9iKhJlSvK-

中英文本

x8(Y4oBz|6gJliw0

Will earbuds ruin my child's hearing?
耳塞式耳机会损害我孩子的听力吗?
About 20% of children have permanent hearing loss caused mostly by exposure to loud noise, according to the Hearing Health Foundation.
听力健康基金会的数据显示,约有20%的儿童存在永久性听力丧失的问题,而这大都是因为暴露在噪音环境下引起的s=z13QA@8%su
Still, "listening to music with earbuds is not a major cause of hearing loss," says Dr. Robert Dobie,
尽管如此,“戴着耳机听音乐并不是听力丧失的主要原因,”
a clinical professor of otolaryngology at the University of Texas Health Science Center at San Antonio.
圣安东尼奥德克萨斯大学健康科学中心耳鼻喉科的临床教授罗伯特·多比说道on5o.#&NKGA&lped6
Instead, other common exposures to loud noise are much more likely to hurt your child's ears, he says.
相反,其他常见的噪音更容易伤害孩子的耳朵,他说ZO+.d55(7#0FA

3

"A lot more kids lose hearing from recreational shooting or hunting than from loud music," Dobie says.
“因为娱乐射击或狩猎丧失听力的孩子比因为大声听音乐丧失听力的孩子要多得多,”多比说t])QpXW;wA7,*
That's not to say earbuds are always safe.
但这并不是说耳塞就百分百安全了=vqDDsT%~0ma7Rf#]C#A
Playing music loudly— especially to block out background noise—can damage hearing.
大声播放音乐——尤其是为了屏蔽环境噪音大声播放音乐——也会损害听力Jbs^Qs(LA~OFG-mo2
If children hear ringing in their ears when they pull out their buds, or if the world sounds a little muffled,
孩子在取下耳机后出现耳鸣的情况,或觉得周围环境的声音听着有些模糊,
that's a sure sign they need to turn down the volume.
就是明确的信号,表明需要调低音量了^k9[XMEYqUH!VzFvg[Vw
But as long as the buds stay at a reasonable volume, Dobie says, "there's not much evidence that they offer any unique risks."
但只要保持耳机的音量在合理的大小,多比说,“表明这样会带来任何特别(严重)的风险的证据并不多kIuEMP=@d3_。”

4IyRQA|J8~IyZJf

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载Ppk@A7Zrpki
重点讲解

Dl34FVMFBPcXv


f_f%Rpzmj2^1i

tQf~N06MZ(

1. exposure to 暴露在……之下
The developing organs of a fetus or child are the most likely to be sensitive to any possible effects of exposure to electromagnetic fields.
胎儿或者小孩,正处于发育状态的器官对暴露的电磁场最为敏感8*j+aRpaACp

2. a major cause of 一个主要原因
The illegal narcotics trade is said to be a major cause of instability in Afghanistan and is believed to be funding Taliban insurgency.
非法毒品贸易被认为是造成阿富汗局势动荡的一个主要原因,也被认为是塔利班武装的资金来源Bgg!3U~+wzI0F6Hi#^)

3. much more likely to 可能性大得多
Employees are much more likely to work to achieve goals when they are easy to understand.
当目标通俗易懂的时候,员工去为实现它们而努力的可能性就要大得多P^fsuxQJHrFs]9pQ=

4. block out 屏蔽
Over the years she had tried to block out that part of her life.
多年来,她一直在努力把她生命中的那一段经历从记忆中抹去eQOLTcS1PKV%

ck%MmEXSAsrmjf+5|]!


Z^03I.4e-E&ZMNG[


n9N,B]lUS-cck#t#Jji@9.#dXurG_5_s]F!B-GT
分享到