ESL致命信件(MP3+中英字幕) 第62期:再去案发现场(5)
日期:2019-01-04 18:33

(单词翻译:单击)

PC6Yh9K09Anw.w,s.z!,IoE%UuE

Then I saw him. It was Uncle Jeff lying on the floor.
然后我看见杰夫叔叔躺在地板上qk;3M1gLc#WbPHmYBRAg
Blood was coming out of the side of his head, just like it had done with Alan Maurie.
头部的血流了出来,就像毛里院长那样oOXMYH@JRS(
I couldn't believe my eyes. My uncle was dead.
我简直不敢相信我的眼睛,杰夫叔叔死了.&.vMB*)w[06Oh_3
At that moment, I heard a noise behind me.
就在那时,我听到身后有声音2b@7fzZRYPAlBo]
Someone had been hiding behind the door and was trying to make a run for it.
有人一直躲在门后,企图逃跑fz%22#QCW_Y6+k!XI@G_
I turned around and chased after him. I was angry, angrier than I had ever been before. I had to get him.
我转身去追be6TVxq*,oe#sfL。我很生气,气愤至极W[3wb|e!%~C-。我必须抓到他=op=@zeYH&bo^&V*t
I had to get my uncle's murderer.
我必须抓到谋杀杰夫叔叔的凶手dI3.zOLP|r5YtJcf6OHb
He reached the kitchen and I was right behind him.
他到了厨房,我就在他后面NzewpM[hkWtY*K
He had a stocking mask over his face and that may be why he didn't see the leg of one of the kitchen chairs.
他脸上戴着长筒袜面罩,也许就是因为这他才没有看见厨房椅子的一条腿
He tripped and fell. I jumped on top of him. We both dropped to the ground.
他绊了一跤Lp,Fyg!Com#[。我跳到他身上LyCSqldAXW。我们俩都倒在了地上=,bjN_.u[p8s
I was trying to hold him, but he was doing a good job of fighting back.
我试图抓住他,但他反击得很好A3EC(59s]BMY0V1-_sK
Finally, he pushed me off of him and hit me hard in the stomach. I couldn't breathe. The pain was so intense.
最后,他把我推开,重重地打在我的肚子上R7IhO*dS]s3-~2K_EO。我不能呼吸!pVOKo|pl)。疼痛是如此剧烈U&2FO#HV0IEX[#D+q
I lost my hold on him and he got up quickly.
我没法控制他,他很快站了起来,
He ran to the kitchen door.
跑到厨房门口GXb=hjIwv!8Op_dN1-it

bTwTZQLQ,q7ycAnRfm~F#hwfAxc[B3l(fl;p+vZcIQ%OQS
分享到
重点单词
  • fell动词fall的过去式 n. 兽皮 vt. 砍伐,击倒 a
  • intenseadj. 强烈的,剧烈的,热烈的
  • maskn. 面具,面罩,伪装 v. 戴面具,掩饰,遮盖
  • kitchenn. 厨房,(全套)炊具,灶间