美国邮政推出新服务
日期:2018-03-07 08:27

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载

From emails and text messages to online shopping and next day deliveries, technology is constantly competing for your attention.
从电邮,短信到网购和次日达物流,技术的发展旨在吸引消费者注意。
Whether you turn on a television or turn on your computer or people that come to your door with different products and services,
无论你是打开电视还是打开电脑,或是为您带去产品和服务的人,
all of those are competing for the consumers' time and energy.
这些都是在竞争消费者的时间和精力。
The post office also wants to jump in and get the attention of consumers.
邮局希望能引起消费者的注意。
One way is by sending consumers virtual mail before the snail mail arrives through a service called Informed Delivery.
一种方法是通过发送一种叫做“信息快递”的服务,即在消费者收到邮件之前给消费者发送虚拟邮件。
Informed Delivery is a way for you to get an email every single day sent to you of all the digital images of your mail.
通过“信息快递”,消费者每天都会接收到一封电邮,上面有邮件的虚拟图片。
So this is my personal one. Here's all the mail that's gonna come to my mailbox. It comes to me in my email about 9 o'clock in the morning.
这是我的电邮,这是邮箱中的所有信件,我会在早上大约9点钟收到电邮。
I think I would like that a lot, especially with checks and things coming in and things coming in from the grandkids. That would be a nice service.
我想我喜欢这种方式,尤其是在接收支票或是孙子们给我寄东西时,这是一项很不错的服务。
Knowing exactly what you'll be getting before you get it is also helpful for those who have a mailbox at the post office and may not check their mail every day.
对于许多邮局信箱用户来说,他们或许不会每天检查信箱,这项服务对他们有很大帮助。
If I have to come immediately, for if I receive an important letter, I will be coming.
如果我收到了一封重要文件,我一定会马上来。

services.jpg

If not, I will be coming not on regular days.
但要是没有的话,我应该不会定期来这里。
For advertising in the mail often called junk mail, the Postal Service is trying to make it more attractive with augmented and virtual reality.
我们把电邮中的广告叫作垃圾邮件,邮政总局试图通过增强现实和虚拟现实来提高它的吸引力。
What you can do is you can take your cell phone and you can take a mail piece and it will interact with that mail piece.
拿起手机,选择任何一个邮件,两者之间可以产生互动。
In fact, any connected mobile device can scan a piece of advertising with a special code and bring it to life either through augmented reality
事实上,任何可连接的移动设备都可以扫描带有特殊代码的广告,使它通过增强现实,
like this hot sauce or virtual reality with VR glasses mailed to the consumer.
比如这瓶辣酱或通过虚拟现实,把虚拟现实眼镜邮寄给消费者。
Not all junk mail are junk mail. You can find some good within the junk mail.
并不是所有垃圾邮件都很垃圾,还是有好东西的。
I mean it's a good idea. We'll see how it work out.
这个想法很不错,看看它的作用吧。
For some, that might be fun. But for me, I wouldn't have any use for it.
许多人认为它很有趣,但对于我来说没什么用。
The US Postal Service says it's embracing the digital and virtual world
邮政总局称他们将通过数字和虚拟世界
to stay relevant to consumers in a world that is constantly changing with technology.
更加贴近消费者,尤其是在技术不断变化的当今世界。
Elizabeth Lee, VOA News, Los Angeles.
美国之音新闻,伊丽莎白·李洛杉矶报道。

分享到
重点单词
  • relevantadj. 相关的,切题的,中肯的
  • junkn. 垃圾,废旧杂物,中国平底帆船 vt. 丢弃
  • devicen. 装置,设计,策略,设备
  • constantlyadv. 不断地,经常地
  • mailboxn. 邮筒,邮箱
  • celln. 细胞,电池,小组,小房间,单人牢房,(蜂房的)巢室
  • deliveryn. 递送,交付,分娩
  • checkn. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案
  • coden. 码,密码,法规,准则 vt. 把 ... 编码,制
  • attractiveadj. 有吸引力的,引起注意的