手足无措 Deer in the Headlights
日期:2017-12-30 05:38

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
Lp3MY03imJ]lM11G~85JZ7]V5#nUt&;0

Welcome to English in a Minute!
欢迎来到《一分钟英语》栏目!
“Headlights” are the two bright lights in front of a car.
前灯指的是车前面两盏明亮的灯8yEIOj1@W|3kn@[
But what does a deer have to do with headlights? I cannot believe you got to meet Hillary Clinton!
但是为什么鹿会与前灯有关呢?我不敢相信你竟然见到了希拉里·克林顿!

]d1fo4*;ErV7BsC#5-Zo

215.png

*x8~Sv!&2Y6qb

That must have been so incredible. I know. It was so incredible that I couldn’t say anything!
那简直太不可思议了5Zh_|!TQeOK1b4;6h#E,。是啊H7Wgw+vCs2SM;E0。简直太不可思议了,我话都说不出来了!
I was like a deer caught in headlights! Well, that’s understandable.
我当时都愣住了!好吧,可以理解(2]pkI~&5@TD;H81%
But maybe next time you won’t have that “deer in the headlights” look!
但是下回你可能就不会手足无措了!
If a deer is on the road at night and a car is coming,it stands still, doing nothing, until its eyes can adjust to the bright lights.
如果某个夜晚,鹿在路上走着的时候正逢一辆车行驶过来,它会站在原地不动,直到它的眼睛适应了车前灯强烈的光a#~fVaI9+Ftm
This, unfortunately, puts the deer in danger.
这种情况会很不幸地将鹿至于危险当中LXW4|U|SU!=Z*l^BU
If someone says you look like a “deer in the headlights” it means you look frozen with surprise,shock, or maybe even fear.
如果某个人用这个短语来形容你,这意味着你可能因为惊讶、震惊或是恐惧而呆住了BN7PEIB,MPj+(6Y5;SR
And that’s English in a Minute!
以上就是今天的《一分钟英语》栏目!

3r8iW~fqZgylgWF@J*O@=Pi&ukUhK@xAGA&-^am5D
分享到
重点单词
  • understandableadj. 可理解的,能够懂的
  • incredibleadj. 难以置信的,惊人的