ESL美国简介(MP3+中英字幕):第6期 宪法中的自治理念(2)
日期:2017-09-15 15:53

(单词翻译:单击)

FDutWcmsc4].FHQ7asMA(2R8p~

These monarchs usually inherited their power (or received it because one of their relatives had been a ruler or a king and then died)
这些君主一般是通过继承得到权力(或者从已故的一位统治者亲戚手中获得权力)
and often made decisions that their citizens did not like.
并且经常作出违背民意的决定Fj4#;VB[HCN4DEs)ae
One of the reasons that the American colonists (or the people who moved to the new country)
美国殖民者(或者说是移居到这个新国家的人)
fought the Revolutionary War to get their independence from Great Britain was because the colonists felt that the English king, George III, was treating them badly.
发动革命战争,脱离英国的统治,是因为他们对英国国王乔治三世的统治感到不满wfTk2]fOW%g@
Americans said that they were fighting the Revolutionary War for the right to self-government,
美国人称其发动革命战争是为了获得自治权、
or to have the ability to create their own government and elect their own officials or leaders.
有能力创建自己的政府和选举自己的领导人TRn50a68]b1Ijy=9|
The authors (or writers) of the Constitution were not writing it for just themselves.
宪法撰写者们不仅仅是为他们自己撰写宪法,
The writers of the Constitution wrote it on behalf of (or in the name of) all Americans.
而是以所有美国人的名义撰写宪法X+dLzz&JJLyWf[
This is because they believed that for a government to be fair,
这是因为他们认为政府要想做到公平,
it would have to be made by the people (that is, elected by citizens) and for the people, meaning doing things for the good of all citizens, not just a few.
它就必须要实现民治民享,就应该为所有公民而不是少数几个人服务w^zYxeBWQni=9B75p

Yl*;BAJftcSqSQ

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

G+75*&N1w#f;2uOL2GD)k+XKP3MVrAF!egj;yc.#NQz-p
分享到