(单词翻译:单击)
Five: Victoria Harbour.
维多利亚港
Victoria Harbour is a major tourist attraction in Hong Kong and one of the deepest container ports in the world.
维港是中国香港最著名的旅游景区之一,也是全球深度最深的货物港口之一 。
The bay offers stunning views of the skyscrapers of Hong Kong island on one side,
游客可以从这里欣赏香港岛的高楼大厦,
and the Tsim Sha Tsui shoreline on the other.
另一边可以看到尖沙咀海岸线 。
Victoria Harbour is also one of the busiest harbors in the world with hundreds of ferries,
这里也是全球最忙碌的港口之一,每天都会有数百艘轮渡,
junks and speed boats darting up and down the shore.
帆船以及快艇出入 。
One of the best ways to see the harbor is a trip on the Star Ferry.
欣赏港口的最佳方式是搭乘天星小轮 。
Four: Port Jackson.
杰克逊港
Port Jackson is the natural harbor of Sydney, one of the world’s most livable and beautiful cities.
杰克逊港是悉尼的天然港口,悉尼是全球最美丽,最热闹的城市之一 。
With its hundreds of bays, coves, beaches and waterways,
这里有数百处海湾、小河湾、沙滩以及河道,
the harbor contributes to Sydney's scenic beauty in a major way.
这片港口为悉尼的自然风光增添了不少颜色 。
The harbor also contains two of Sydney's most famous landmarks: the Sydney Opera House and Sydney Harbour Bridge.
它还有悉尼两大地标建筑,一个是悉尼歌剧院,另一个是悉尼大桥 。
Three: San Francisco Bay.
旧金山湾
San Francisco Bay is situated on the Californian coast.
旧金山湾位于加州沿岸 。
The area around the bay, commonly known as the Bay Area,
我们通常把这片环绕海湾的地区叫做湾区,
is the American West's second-largest urban area with approximately 8 million residents.
它是美国西部第二大都会区,大约800万人口 。
San Francisco is the financial center of the Bay Area while San Jose is the most populous city.
旧金山是湾区的金融中心,圣何塞是人口最多城市 。
The bay contains many islands including the small island of Alcatraz which served as a prison until 1963.
旧金山湾有许多岛屿,包括小恶魔岛,到1963年之前,它是一片监狱区 。
The Golden Gate, which opens the bay to the Pacific Ocean, is spanned by the famous Golden Gate Bridge.
金门连通海湾和太平洋,著名的金门大桥横跨其中 。
Two: Guanabara Bay.
瓜纳巴拉湾
Guanabara Bay is a beautiful bay located in southeastern Brazil.
瓜纳巴拉湾位于巴西东南部 。
The bay is surrounded by tropical forests, beaches, strangely-shaped rocks,
海湾周边是热带雨林、沙滩、奇形怪石,
the high mountains of Serra do Marl and the neighborhoods of Rio de Janeiro.
还有马尔山脉以及里约周边地区 。
The bay was discovered in January 1, 1502 by Portuguese explorer Gaspar de Lemos,
1502年1月1日,葡萄牙探险家贾斯珀·德莱默斯发现这片海湾,
who named it Rio de Janeiro (January River) thinking it was a large river.
并命名它为里约热内卢湾(一月湾),因为这是一片大湖泊 。
The name Guanabara comes from the Tupi-Guarani language.
瓜纳巴拉湾(Guanabara)出自瓜拉尼语 。
One: Ha Long Bay.
下龙湾
Ha Long Bay is situated in north Vietnam round a 120 kilometer long coast line and is literally translated as "Bay of Descending Dragons".
下龙湾位于越南北部,海岸线长120千米,意为“龙下海之处” 。
The bay is one of the most popular tourist attractions in Vietnam and features thousands of islands,
它是越南最著名的旅游景区之一,这片海湾有数千个岛屿,
each topped with thick jungle vegetation, forming a spectacular seascape of limestone pillars.
每一处都有郁郁葱葱的森林,形成了一道美丽的石灰岩石柱景象 。
Several of the islands are hollow, with enormous caves,
许多岛屿是中空的,里面有许多洞穴,
others islands include lakes and some support floating villages of fishermen.
其它岛屿拥有许多小湖泊,还有许多补给渔船的漂浮村庄 。