(单词翻译:单击)
President Trump turned his focus to the hurricane victims today.
总统特朗普今天转向飓风灾民 。
He'd talked a lot about the recovery effort and the federal response during his visit to Texas yesterday.
特朗普于昨天抵达德州,他在讲话中谈到了灾区恢复工作以及联邦政府对灾情的响应 。
Today, he was in Springfield, Missouri. The subject was tax reform, but he made a point of circling back to the ravages of Harvey.
今天还访问了密苏里州斯普林菲尔德,内容有关税制改革,但还是提到了目前愈演愈烈的“哈维”飓风 。
To those Americans who have lost loved ones, all of America is grieving with you,
对所有在飓风中失去至亲的美国公民,我们在这里沉痛哀悼,
and our hearts are joined with yours forever.
我们的心永远与你们相连 。
Mr. Trump plans to return to Texas and possibly Louisiana on Saturday.
特朗普计划于周六返回德州,或访问路易斯安那州 。
In other news: The president and his secretary of defense gave out mixed signals after North Korea fired a missile over Japan on Tuesday.
其他方面,朝鲜周二试射的导弹飞越日本上空,总统特朗普和国防部长态度相反 。
Mr. Trump appeared to dismiss diplomatic efforts, with a tweet that said, "Talking is not the answer."
特朗普显然对外交途径不抱希望,它在“推特”上表示对话不能解决问题 。
But Secretary of Defense James Mattis said just the opposite a short time later, as he met with his South Korean counterpart at the Pentagon.
但国防部长马蒂斯随后却表达了截然不同的观点,与此同时他正在五角大楼会见韩国国防部长 。
No, we're never out of diplomatic solutions. We continue to work together.
不是,我们仍有谈判的余地,我们将一道合作解决 。
And the minister and I share a responsibility to provide for the protection of our nations,
外长和我有责任保卫我们的国家,
our populations and our interests, which is what we are here to discuss today.
保卫我们的人民和利益,这是我们今天讨论的话题 。
Meanwhile, the Pentagon released footage of a missile defense test today off Hawaii.
与此同时,五角大楼发布夏威夷海域导弹防御测试录像 。
It said the U.S. Navy successfully shot down a medium-range ballistic missile.
称美海军成功拦截中程弹道导弹 。