特朗普视察飓风灾区
日期:2017-09-01 10:28

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
J=3Ur~dfa&58ah)fg;]ToeY#[W~

President Trump turned his focus to the hurricane victims today.
总统特朗普今天转向飓风灾民uj&!rE42Rrk3pGx@m
He'd talked a lot about the recovery effort and the federal response during his visit to Texas yesterday.
特朗普于昨天抵达德州,他在讲话中谈到了灾区恢复工作以及联邦政府对灾情的响应0fy@XW94SS0@+)fXhh;u
Today, he was in Springfield, Missouri. The subject was tax reform, but he made a point of circling back to the ravages of Harvey.
今天还访问了密苏里州斯普林菲尔德,内容有关税制改革,但还是提到了目前愈演愈烈的“哈维”飓风.UmvupNg.zU(.TWZH3c]
To those Americans who have lost loved ones, all of America is grieving with you,
对所有在飓风中失去至亲的美国公民,我们在这里沉痛哀悼,
and our hearts are joined with yours forever.
我们的心永远与你们相连Sf;#WUr[R;4sW-tf-#)8
Mr. Trump plans to return to Texas and possibly Louisiana on Saturday.
特朗普计划于周六返回德州,或访问路易斯安那州1W2NQ!yzMXF1p
In other news: The president and his secretary of defense gave out mixed signals after North Korea fired a missile over Japan on Tuesday.
其他方面,朝鲜周二试射的导弹飞越日本上空,总统特朗普和国防部长态度相反B7.(2(c.u7E)N.]j]

ZwzCxr_%*pmJ

trump.jpg

vFEoM(DouAu

Mr. Trump appeared to dismiss diplomatic efforts, with a tweet that said, "Talking is not the answer."
特朗普显然对外交途径不抱希望,它在“推特”上表示对话不能解决问题RSIOJ3;[=W2vM)z%o
But Secretary of Defense James Mattis said just the opposite a short time later, as he met with his South Korean counterpart at the Pentagon.
但国防部长马蒂斯随后却表达了截然不同的观点,与此同时他正在五角大楼会见韩国国防部长-|6M]I+o^f,
No, we're never out of diplomatic solutions. We continue to work together.
不是,我们仍有谈判的余地,我们将一道合作解决Z-cu)4~]lrK2
And the minister and I share a responsibility to provide for the protection of our nations,
外长和我有责任保卫我们的国家,
our populations and our interests, which is what we are here to discuss today.
保卫我们的人民和利益,这是我们今天讨论的话题.!S%(24|gb#
Meanwhile, the Pentagon released footage of a missile defense test today off Hawaii.
与此同时,五角大楼发布夏威夷海域导弹防御测试录像m|Q3dB6GM^bs8
It said the U.S. Navy successfully shot down a medium-range ballistic missile.
称美海军成功拦截中程弹道导弹++eMDU_[kkJsoy@7Zz

aJCA==MX~_s+L#9d-PqNpj^0i*_afL5&-VY,AJpBDv93wfSS)YS
分享到
重点单词
  • diplomaticadj. 外交的,古字体的,老练的
  • protectionn. 保护,防卫
  • reformv. 改革,改造,革新 n. 改革,改良
  • defensen. 防卫,防卫物,辩护 vt. 防守
  • missilen. 导弹,投射物
  • responsen. 回答,响应,反应,答复 n. [宗]答复语,
  • counterpartn. 相似之物,副本,对应物
  • hurricanen. 飓风,飓风般猛烈的东西 adj. 有防风罩的
  • recoveryn. 恢复,复原,痊愈
  • dismissvt. 解散,开除,逃避,(法律)驳回