玩转英语电影配音
日期:2017-07-27 10:30

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
2G&ePs[V1rZu=i1Ce&;lYWK###[Ojc;

Now you all sound laugh an incredibly distinctive voice.
你们的嗓音都非常特别o@,.-nWnIST.dcFyFa
When you were, when you were coming through like,
当你经历,经历那个像,
when you were growing, did anybody say that's the voice that you should change,
在你们成长阶段,有人说过你的嗓音需要改变,
or anything like that when you went to college or anything?
就是上大学或是什么时候,有人说过类似的话吗?
I was like I was told in college from the speech teacher that I would never make it.
我大学的演讲老师说我不可能成功OvX*60bcE]lx
Yeah, I would never back in show bits.
我永远没法回到喜剧秀的舞台,
And now look at you! And now what are they!
但看看现在的你,再看看他们!

=;.inm;X_Skvvm-z

玩转英语电影配音

|x&juhAobTMYZCm=i

Yeah, yeah, it was devastating. Because I, you know you're in college,
这确实太可怕了,因为上大学时,
your dreams are just so fresh and tender and I, I signed up for a class.
大学时期的梦想是最原始的,最经不起考验的,我当时选了一门课,
And she's like...name? And I was like Kristen Schaal.
当时那位老师就这样,名字?我说我是克里斯汀·沙尔iY@)yyWXj#93MX)eE3Y
She is like huh-uh, huh-uh, huh-uh... But it worked out.
啊啊啊啊啊啊啊...但最后还是上了c58hm5S1WlX3pNV)c;=|
Well, it did. Because now your voice is on so many things.
当然,你如今的嗓音用处太广了(xDWC6DT]@
You're on Bob's Burgers and Gravity Falls and Toy Story 3. Just laugh. Thank you.
你曾为《开心汉堡店》《怪诞小镇》以及《玩具总动员3》配音,只是笑,谢谢你LWEEeoD@iEp
And we thought it might be fun if say Kristen and I revoiced some public domain cartoons.
克里斯汀和我重新为著名卡通人物配音,挺有意思的,来看一下^%VsoUydYiWgdTw
So here is us having a stab at Betty Boop.
接下来是我们为“贝蒂娃娃”配的音lp=^3^_Q][!E%b^W=
I better freshen up. A little bit of powder.
我最好打扮一下,抹上些粉,
Can't wait till they invent deodorant.
等不及他们发明除臭剂了]gA9^NXJoN
Kristen, a word? James, some space.
克里斯汀,我要和你说句话B^bw9+bno^vz0-mghG,!。詹姆斯,给我一些空间J(JGDID!MPTU;m
Did you just shave your legs so smooth? How dare you!
你的腿刮得真光润啊!放肆!
This is a 30s cartoon where place of harrasement was allowed. Yeah, yes, it was.
这是30年代的卡通片,我们允许骚扰别人,是的,说的没错xK#I(wHTKC&
See, right now I can whisper any sexually suggestive thing I want.
我能对你耳语任何有关性的事情,
Because I'm a white man and a top hat. Oh, no, bitch.
因为我是戴高帽子的白人Bt~o,al32tns9hW5。见鬼吧你9ErR]1u;z]
Here you go. We all do it one more with two cats talking politics.
我们还准备了一个,两只正在讨论政治的猫,请看95vDA=EwBf]RD0
What do you mean you're supporting Bernie Sanders.
你为什么支持伯尼·桑德斯?
He's not a way to take on big business.
因为他不是做生意的料K5_)y+bn|G6
I tell you your head is in the cloud. Got to a shot of the clouds.
你真是什么都不了解,快醒醒吧![xqs*GW]EHR]QE
But I like Bernie. Bernie's a really respectable man.
但我喜欢伯尼,他是个受人尊敬的人OK3JpwLOzMTcV,xOcS
He is just not buyable in the general. Actually, his broader base is just too narrow.
我们没法收买他,他的民众基础不牢固U9j*7hW2!FQ+EJ
Sometimes big things come in small packages,
有的时候,最有价值的东西往往体积很小,
which is we need someone new and cavalier...
这也是我们需要全新面孔的原因6^Pfo1e3|Nkpw0qaq
I'll be damned if I see another Bush or Clinton in the White House! Ah! How fun.
我不想让白宫再出现一个布什或克林顿了e;frg1.w&(J6A6^yF@mQ。希望你喜欢3)he3RtE)B-

26T7x,M0YHNo0z3Ef|q9YU@e|7)82~zWOtf^
分享到