探寻神奇的海底生物
日期:2017-06-13 11:52

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载

We're going to go on a dive to the deep sea, and anyone that's had that lovely opportunity knows that for about two and half hours on the way down,
各位 我们马上要潜入深海了 曾有过这种美妙体验的人都知道 下潜约两个半小时后
it's a perfectly positively pitch-black world.
那里真的是漆黑一片
And we used to see the most mysterious animals out the window that you couldn't describe:
我们曾经看到过的最神秘的动物就在镜片外 那种神奇无法用语言描述:
these blinking lights -- a world of bioluminescence, like fireflies.
这些闪烁的光是生物荧光 就像萤火虫一样 这里是它们的世界
Dr. Edith Widder -- she's now at the Ocean Research and Conservation Association was able to come up with a camera
目前在海洋研究与保护协会工作的 Edith Widder博士 带了一部相机到深海
that could capture some of these incredible animals, and that's what you're seeing here on the screen.
它能将这些不可思议的神奇的动物拍摄下来 也就是我们现在在荧幕上看到的那样

tedyj06.jpg


That's all bioluminescence. Like I said: just like fireflies.
那是带着生物荧光的生物 就像我们经常见到的萤火虫那样
There's a flying turkey under a tree.
这是一只在树下飞翔的火鸡
I'm a geologist by training. But I love that.
我是个地质学家 但我超爱这些
And you see, some of the bioluminescence they use to avoid being eaten, some they use to attract prey,
你看 这些生物 有些是利用发光来躲避捕猎者 有些则用发光来吸引猎物
but all of it, from an artistic point of view, is just positively amazing.
但如果从艺术角度来看 只能用叹为观止来形容
And a lot of what goes on inside
更多的精彩还在后头
There's a fish with glowing eyes, pulsating eyes.
这条鱼的眼睛不止会发光还会跳动
Some of the colors are designed to hypnotize, these lovely patterns.
有些生物的颜色是用来迷惑其它生物的 这些好看的花纹
And then this last one, one of my favorites, this pinwheel design.
最后这个 像风车一样的花纹图案 是我最喜爱的其中之一
Just absolutely amazing, every single dive.
每一次潜入深海都是非凡的体验
That's the unknown world, and today we've only explored about 3 percent of what's out there in the ocean.
这就是未知的世界 直到今天我们只探索了大约百分之三的海洋世界
Already we've found the world's highest mountains, the world's deepest valleys,
人类已经发现了世界上最高的山 世界上最深的峡谷
underwater lakes, underwater waterfalls a lot of that we shared with you from the stage.
水下湖泊和水下瀑布 关于陆地上的这些都已经与大家分享过
And in a place where we thought no life at all,
而对于深海 我们过去一直以为没有任何生物存在
we find more life, we think, and diversity and density than the tropical rainforest,
现在我们在深海发现更多生命 而且它们的生物多样性和分布密度 比热带雨林更多更高
which tells us that we don't know much about this planet at all.
由此可见 我们对地球其实知之甚少
There's still 97 percent, and either that 97 percent is empty or just full of surprises.
还有97%尚待开发 这97%可能什么都没有 也可能充满了惊喜
But I want to jump up to shallow water now and look at some creatures that are positively amazing.
现在我想往上游到浅海 去看一些非常惊艳的生物
Cephalopods -- head-foots.
头足类动物--头-足部
As a kid I knew them as calamari, mostly. This is an octopus.
当我还是小孩子的时候 我对头足类动物的主要认知就是很好吃的一种鱿鱼 这是一只章鱼
This is the work of Dr. Roger Hanlon at the Marine Biological Lab,
这是海洋生物实验室的Roger Hanlon博士的作品
and it's just fascinating how cephalopods can,
接下来你会发现头足类动物的能耐实在是令人惊叹
with their incredible eyes, sense their surroundings, look at light, look at patterns.
它们用神奇的眼睛来感知外部环境 去看周围的光和花纹
Here's an octopus moving across the reef,
一只章鱼在珊瑚礁上穿行
finds a spot to settle down, curls up and then disappears into the background.
找到一个合适的地方安顿后 卷起身躯 然后与背景融为一体
Tough thing to do. In the next bit, we're going to see a couple squid.
太不简单了 下一个片段 我们将看到鱿鱼
Now males, when they fight, if they're really aggressive, they turn white.
当雄性之间打斗时 好斗的 有攻击性的雄性会变成白色
And these two males are fighting.
这两只雄性鱿鱼就正在打架
They do it by bouncing their butts together, which is an interesting concept.
它们打斗时互相撞击对方的屁股 这实在是太有趣了
Now, here's a male on the left and a female on the right,
现在它们一个在左边 一只在右边
and the male has managed to split his coloration
雄性的鱿鱼设法把自己分成两种颜色
so the female only always sees the kinder, gentler squid in him.
以便让雌性一直只看到他更友好更优雅的一面
We're gonna see this again.
我们再看一次
Let's take a look again. Watch the colouration. white on the right, brown on the left.
让我们再看一次 留意他的颜色 右半边是白色 左半边是棕色
He takes a step back, he's keeping off the other males by splitting his body,
他往后退了一步 用白色的那一半身体来驱赶其他雄性
and comes up on the other side -- Bingo!
然后努力地把友好的一面展示给异性 搞定!
Now, I'm told that's not just a squid phenomenon with males, but I don't know.
我听说这种现象不仅仅出现在雄性鱿鱼身上 不过反正我是不懂这些的
Cuttlefish. I love cuttlefish. This is a Giant Australian Cuttlefish.
乌贼 我超爱乌贼 这是一只巨型的澳洲乌贼
And there he is, his droopy little eyes up here.
他来了 看他那耷拉着的小眼睛在上面
But they can do pretty amazing things, too.
但是它们也有令人赞叹不已的能耐
Here we're going to see one backing into a crevice, and watch his tentacles --
接下来我们会看到一只乌贼是怎么把自己藏到石头缝里的 看它的触须
he just pulls them in, makes them look just like algae.
它就这样把触须收起来 让它们看起来像海藻一样
Disappears right into the background.
就这样与背景融为一体
Positively amazing, here's two males fighting.
绝对太神奇了 两只雄性乌贼在这打斗呢
Once again, they're just smart enough, these cephalopods; they know not to hurt each other.
再一次 这些头足类动物都很聪明 它们知道怎样避重就轻 不会伤害到彼此
But look at the patterns that they can do with their skin. Ok?
看看这些花纹 都是它们的皮肤变出的花样
That's an amazing thing. Here's an octopus.
太神奇了 这是一只章鱼
Sometimes they don't want to be seen when they move, because predators can see them.
有时它们在移动的时候不想被看到 因为捕猎者会发现它们
And here, this guy actually can make himself look like a rock, and, looking at his environment,
这个家伙让自己看起来像块石头 看看他周围的环境
can actually slide across the bottom, using the waves and the shadows so he can't be seen.
他可以紧贴着底部移动 利用波浪和阴影不让其他生物看到它
His motion blends right into the background the moving rock trick.
它的动作跟背景完全融合 这种隐身的技巧叫作移动的石头
So, we're learning lots new from the shallow water.
我们从浅海了解了很多趣事
Still exploring the deep, but learning lots from the shallow water.
我们仍然会探索深海 但首先我们从浅海中学到很多东西
There's a good reason why: the shallow water's full of predators -- here's a barracuda
有一个非常好的原因: 因为浅海中充满了各种捕猎者--这是一条梭子鱼
and if you're an octopus or a cephalopod, you need to really understand how to use your surroundings to hide.
如果你是章鱼或其他头足类动物 你必须要知道怎么利用周围的环境去隐藏自己
In the next scene, you're going to see a nice coral bottom.
下一个场景 你们将会看到非常漂亮的珊瑚底
And you see that an octopus would stand out very easily there if you couldn't use your camouflage, use your skin to change color and texture.
在这片珊瑚中 一只章鱼会非常显眼 如果它不懂得伪装 变换皮肤的颜色和质感
Here's some algae in the foreground and an octopus. Ain't that amazing?
现在镜头面前有一些海藻 其实还有一只章鱼 是不是很奇特
Now, Roger spooked him, so he took off in a cloud of ink, and when he lands, the octopus says, "Oh, I've been seen.
现在 Roger吓了他一下 他就乘着一团墨汁云逃跑了 它停下后自言自语道:"噢 我居然被发现了
The best thing to do is to get as big as I can get."
这时最好的策略就是让自己有多大变多大 让自己看起来不好惹"
That big brown makes his eyespot very big.
那一大片棕色显得他的眼点非常大
So, he's bluffing. Let's do it backwards.
其实他只是在虚张声势而已 让我们倒回去看一下
I thought he was joking when he first showed it to me.
当Roger 第一次把这段视频给我看的时候 我以为他在开玩笑
I thought it was all graphics. So here it is in reverse.
我当时以为这就是些珊瑚的图像 来 我们倒过来回放一下
Watch the skin color; watch the skin texture.
留意他的肤色和质感
Just an amazing animal, it can change color and texture to match the surroundings.
真实一种了不起的动物 它能通过变换肤色和皮肤质地来跟周围的环境融合
Watch him blend right into this algae. One, two, three.
看看他把自己与海藻完全融合在一起 一 二 三
And now he's gone, and so am I. Thank you very much.
现在他消失了 我也要退场了 非常感谢大家的到来

分享到
重点单词
  • conceptn. 概念,观念
  • capturevt. 捕获,俘获,夺取,占领,迷住,(用照片等)留存
  • preyn. 被掠食者,牺牲者 vi. 捕食,掠夺,使 ...
  • environmentn. 环境,外界
  • conservationn. 保存,防止流失,守恒,保护自然资源
  • unknownadj. 未知的,不出名的
  • fascinatingadj. 迷人的
  • blendv. 混合 n. 混合物
  • phenomenonn. 现象,迹象,(稀有)事件
  • glowingadj. 灼热的,热情的,强烈的 动词glow的现在分词