TED十佳演讲之性别无限:本世纪最大的不公(8)
日期:2015-10-16 10:13

(单词翻译:单击)

演讲文本

So then, I ask,
我想问的是,
what's in it for you?
你可以为此做些什么?
You're probably asking that. Why should you care?
你可以正有这个疑问:这于我何干?
I will just leave you with two things.
我只再说两点。
One is that research shows
第一,研究显示,
that once you have
一旦
all of your material needs taken care of --
你不必再担忧你的物质需求--
which most of us, all of us, here in this room do --
我相信在座的所有人都不需担忧--
research shows that
研究说--
there are very few things in life
还有几件事
that can actually elevate your level of happiness.
可以让你的幸福感飙升。
One of those things
其中一个,
is contributing to a cause larger than yourself.
是超越个人范围的奉献。
And the second thing,
另一个,
it's an anecdote that I'll leave you with.
就是我想告诉你们的一件趣事。
And that is the story
这是一个有关
of an aid worker in Darfur.
在达尔富尔的援助人员的故事。
Here was a woman
这个女人
who had worked in Darfur,
在达尔富尔工作,
seeing things that no human being should see.
她看到的,都非人类应该看到的事。
Throughout her time there,
那段时间里,
she was strong, she was steadfast.
她很坚定,很坚强,
She never broke down.
从未倒下。
And then she came back to the United States
但当她回到美国的时候,
and was on break, Christmas break.
正值圣诞假期,
She was in her grandmother's backyard,
她坐在她祖母的后院里,
and she saw something that made her break down in tears.
她所看到的让她哭成了泪人。
What that was
那其实
was a bird feeder.
是一个喂鸟器。
And she realized that she had the great fortune
她突然意识到
to be born in a country
她能出生在这样一个和平的国家
where we take security for granted,
是多么幸运,
where we not only can feed, clothe
在这个国家我们不仅
and house ourselves,
自己温饱无忧,居有定所,
but also provide for wild birds
还能在寒冬里
so they don't go hungry in the winter.
让这些小鸟免受饥饿折磨。
And she realized that with that great fortune
她突然意识到,这么大的幸运,
comes great responsibility.
应该成为一份责任。
And so, like her,
所以,
you, me,
你,我,都和她一样,
we have all won the lottery of life.
我们都中了生活的乐透。
And so the question becomes:
我们要面对的问题是:
how do we discharge that responsibility?
我们如何兑现相应的责任?
So, here's the cause.
一切由此开始。
Join the movement.
加入这场改变。
Feel happier and help save the world.
让自己更快乐,让世界更美好。
Thank you very much.
谢谢各位

视频及简介

演讲简介

伍洁芳的作品《半边天》深度探索了全球女性的压抑。她的故事震撼人心。她认为要想让人类资源各尽其用,必须让发展中国家的女性在教育和经济上享有平等的权利。


分享到
重点单词
  • securityn. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券
  • steadfastadj. 坚定的,毫不动摇的
  • elevatevt. 举起,提拔,素养提升,鼓舞 vi. 变高
  • lotteryn. 彩票
  • movementn. 活动,运动,移动,[音]乐章
  • fortunen. 财产,命运,运气
  • anecdoten. 轶事,奇闻
  • dischargev. 放出,解雇,放电,解除,清偿债务 n. 释放,卸货