爱驻我心(MP3+中英字幕) 第7期:感恩节故事(2)
日期:2015-08-13 09:25

(单词翻译:单击)

As a result they had a bountiful harvest that provided food for the coming winter.
结果,他们得到了丰厚的收成,为即将到来的冬天提供了食物。
The Pilgrims had much to celebrate although nearly half of their people died.
尽管有近半数的人死去,清教徒们依然有许多值得庆祝的东西。
They had successfully built homes in the wilderness raised enough crops to keep them alive during the long coming winter and they were at peace with their Indian neighbors.
他们成功的在荒野建造了房屋、种植了足以应对漫长冬天的庄稼,以及与他们印第安邻居的和睦相处。
It was time to give thanks.
表达感谢的时候到了。
The Pilgrim Governor, William Bradford proclaimed a day of thanksgiving to God for helping them survive the brutal winter.
清教徒的首领,威廉.布莱弗徳定下一天来感谢上帝保佑他们度过寒冬得以生存。
They invited Squanto and other Indians to join in their celebration.
他们邀请了斯宽图和其他的印第安人来参加他们的庆典。
Their chief, Massasoit, and 90 braves came to the celebration which lasted for 3 days.
他们的首领马萨索伊和九十个勇士参加了为期三天的庆祝。
Two year later the colony suffered a drought and Governor Bradford ordered a day of fasting and prayer.
两年后,领地遭遇了一场干旱,首领布莱弗徳定了一天为禁食祷告日。
It is reported that soon afterward it began to rain.
据说之后不久就开始下雨了。
To celebrate God's answer to prayer November 29th was proclaimed a day of thanksgiving.
为了庆祝上帝对祈祷的回应,11月29日被定为感恩节。

thanksgiving2.jpg


This date is believed to be the beginning of the present day Thanksgiving Day which is held on the 4th Thursday of November.
这个日子也被认为是感恩节的开始日,在十一月的第四个周四。
The custom of an annual thanksgiving celebration held after the harvest continued but it became a national observance under Presidents George Washington (in 1789) and Abraham Lincoln (in 1863) .
一年一度的感恩节庆祝在丰收后举行,但它成为一个全国性节日是在总统乔治.华盛顿(在1789年)以及艾伯拉罕.林肯(在1863年)的执政期间。
Only after Lincoln did thanksgiving become an annual observance.
直到林肯之后,感恩节才成为一个年度庆典。
Thanksgiving weekend has become of the busiest travel periods of the year because it is a 4 to 5 vacation for many schools and some businesses.
感恩节周末已经变成一年中最忙的旅游时段,因为许多学校和公司都会有一个长达四五天的假期。
It has also become the beginning of the Christmas buying season.
这也成为了圣诞节购物的开端。
Many people today observe the holiday by watching professional football games, Thanksgiving TV programs and the Macy's Thanksgiving Day Parade held in New York City.
现在许多人看职业橄榄球赛、感恩节电视节目以及梅西的纽约感恩节游行来庆祝感恩节。
Thanksgiving is a time when families gather and enjoy their time together.
感恩节是家庭团聚共享时光的时刻。
Many families give thanks to God for His goodness and faithfulness to them.
许多家庭会感谢上帝对他们的良善和信实。
Regardless of one's religious beliefs most families will share a large meal together of turkey, stuffing mashed potatoes with gravy sweet potatoes cranberry sauce, sweet corn and pumpkin pie.
撇开人的信仰不讲,大多数家庭会一起分享一顿盛宴,包括火鸡,填充着带肉汁红薯蔓越莓酱的土豆泥,甜玉米以及南瓜派。
Afterwards family members may share what they are thankful for from that year.
之后,一家人会分享他们一年之中要感恩的事情。
What are some things you are thankful for?
你要感恩的是什么呢?

分享到