-ed形容词与-ing 形容词的用法区别
日期:2009-07-27 11:28

(单词翻译:单击)

1. 以后缀-ed结尾的形容词(如ashamed, delighted, excited, frightened, interested, moved, pleased, surprised, worried等)通常用于说明人,不用于说明事物,即使它们所修饰的名词是事物,那它们指的也是与该事物相关的人。如:

He had a pleased smile on his face. 他脸上露出了满意的微笑。

He told me the news in a very excited voice. 他告诉了我这个消息,声音很激动。

第一句中的a pleased smile 意为“满意的微笑”,它指的是某人因感到满意发出的微笑;第二句中的 excited voice 指的是“激动的声音”,即指的是带有这种声音的某人感到激动。

原则上,-ed 形容词通常直接用于说明人,若修饰事物,则多为 air(神态), appearance(外貌), cry(哭声), face(表情), voice(声音), mood(情绪)等与显示某人的情感状况的名词。

2. 以后缀-ing结尾的形容词(如delighting, exciting, frightening, interesting, moving, surprising, worrying 等)主要用于说明事物,表示事物的性质或特征,若用它们说明人,则表示此人具有此性质或特征。如(from www.yygrammar.com):

The story is very interesting. 这个故事很有趣。

The man is very interesting. 这个人很有趣。

分享到
重点单词
  • frightenedadj. 受惊的,受恐吓的
  • appearancen. 外表,外貌,出现,出场,露面
  • frighteningadj. 令人恐惧的,令人害怕的 动词frighten的