马特·达蒙谈《谍影重重》,蝙蝠侠与本.阿弗莱克
日期:2013-08-30 09:30

(单词翻译:单击)

马特·达蒙( Matt Damon )近日正在印度宣传他的最新电影《极乐空间》( Elysium ),当被问到最近好基友小伙伴本·阿弗莱克( Ben Affleck )即将在扎克·施耐德( Zack Snyder )导演的《超人与蝙蝠侠》中与亨利·卡维尔( Henry Cavill )对戏时,马特·达蒙是这么说的: “我觉得太棒了,”他这么形容披着斗篷的阿弗莱克,“这定是极好的。看到网络上很多人怨天载道,我都觉得好笑。你想啊,他又不是扮演李尔王,是蝙蝠侠!对他来说肯定小菜一碟呀。



如果你们看过《逃离德黑兰》( Argo )或是《城中大盗》( The Town ),还有他正在做的工作,比起演蝙蝠侠来更细致、更有趣,难度也高多了!蝙蝠侠不就是披着斗篷戴着头套往那一坐,粗着嗓子低声说话嘛。相比之下布鲁斯·韦恩( Bruce Wayne )这个部分更有挑战性,小本一定能演得很好。不过我保证不会演罗宾( Robin )。”

尽管达蒙并没有明确回应昨天流出的他即将回归《谍影重重》( The Bourne Identity )续集的传闻,但他表示对于去年的《谍影重重:伯恩的遗产》( The Bourne Legacy )并无任何敌意,此片聚焦了一个新角色——艾伦·克劳斯( Aaron Cross ),由杰瑞米·雷纳( Jeremy Renner )扮演。 “他们只是试着要重振《谍影重重》系列,我对此一点也不介意。”他说,“这与我演的几部没有任何关联。片商要尽量维持系列电影的红火程度是完全可以理解的,这也是出于商业利益需要。我一点也没有不爽。我还是杰瑞米的超级粉丝呢。我不想把我的《谍影重重》和他的进行比较,毕竟他演的又不是杰森·伯恩( Jason Bourne ),这完全是两码事。” 《极乐空间》目前正在全球范围内上映,接下来呆萌还会出现在特瑞·吉列姆( Terry Gilliam )导演的《零点定理》( Zero Theorem )以及乔治·克鲁尼( George Clooney )的《古迹卫士》( The Monuments Men)当中。 附送几张好基友甜蜜合影:


分享到
重点单词
  • identityn. 身份,一致,特征
  • legacyn. 祖先传下来之物,遗赠物 adj. [计算机]旧系统