位置:首页 > 影视英语 > 影视音乐 > 正文
《功夫熊猫》主题曲:Kung Fu Fighting
日期:2008-06-11 16:48

(单词翻译:单击)

动画片《功夫熊猫》在北美拿到了6000万美元,轻松夺取票房冠军。而该片在中国内地上映也是“来势熊熊”,据内地发行方介绍,影片将在本月20日全国上映。

Artist:feat.cee-lo Green And Jack Black
Song:Kung Fu Fighting

Chorus:
Everybody is Kung fu fighting,
Your mind becomes fast as lightning
Although the future is a little bit frightening
If look at your life then you're arriving,

Bridge:
You're a diamond in the rough,
You're a brilliant ball of clay,
You can be a work of art,
If you just go all the way,

Now what would it take to break?
I believe that you can bend,
Not only have you got to fight,
But you have got to win,
(Chorus)

You are a natural,
Why is it so hard to see?
Maybe it's just because,
the people are looking at me

The journey's a lonely one,
So much more than we know
But, sometimes you've got to go
You've got to be your own hero.

(Chorus)

视频欣赏:

点击此处收看视频

影片介绍:

熊猫阿波(杰克·布莱克)是和平谷里公认的最懒的动物。时逢强敌入侵和平谷,谷中所有动物合议举办一次武林大会选出一位武林高手带领大家抗击外敌,保卫家园。当阿波无意中闯入了比武大会的现场的时候,在场的高手们都震惊地发现:这个看起来一无是处的熊猫居然就是即将拯救整个和平谷的命定之“熊”!

 达斯汀·霍夫曼将为熊猫阿波的师父——一位生性固执、循规蹈矩的功夫大师献声。这位大师不得不头痛地面对阿波这个不长进的学生,并把他训练成一名功夫高手。阿波的身边还有猴子大师(成龙)——一位武艺高强、身手敏捷的武士,他的任务就是时时提醒阿波的一无是处。而阿波的另一位师傅毒蛇大师(刘玉玲)的功夫更是玄妙:不仅能够不断变换性别,还能够瞬间发挥极大的威力。

 究竟阿波能否在师傅们的指导下成为武林高手打败强敌呢?和平谷的未来还是个未知数……

《功夫熊猫》是由杰克·布莱克与安吉丽娜·朱莉配音,影片6000万美元的票房成绩也超过了《怪物史莱克》和《马达加斯加》,成为梦工场最卖座的非续集动画片。《功夫熊猫》由杰克·布莱克、成龙、达斯汀·霍夫曼、安吉丽娜·朱莉、刘玉玲等众多大牌明星配音,讲述了一只中国大熊猫习武赶走侵略者的故事。该片还是今年自《霍顿和无名氏》以来唯一一部动画片,在皮克斯《机器人Wall-E》之前有整整三周的空间。

和其他动画片不同的是,这次《功夫熊猫》的观众有很多非家庭类观众,尤其在夜场中表现得特别明显。本片的概念"会说话的动物、努力实现自己梦想"的主旨在电影市场上屡试不爽,对小朋友的吸引力很大,但这次年轻男性也被吸引入场。根据调查显示,17岁以上的观众占据了70%以上。

分享到
重点单词
  • roughadj. 粗糙的,粗略的,粗暴的,艰难的,讨厌的,不适的
  • bendv. 弯曲,使弯曲,屈服,屈从 n. 弯曲,弯曲物
  • chorusn. 合唱队,歌舞队,齐声说道,副歌部分, vt. 合唱
  • diamondn. 钻石,像钻石的物质,菱形,纸牌的方块,棒球内场 v
  • brilliantadj. 卓越的,光辉的,灿烂的 n. 宝石
  • clayn. 粘土,泥土 n. (人的)肉体