听歌学英语:《童话镇》英文版,听几遍就会唱
日期:2021-07-15 12:57

(单词翻译:单击)

《童话镇》编织出的美好幻想,是我们逃避残酷现实的避风港,在柔柔的甜蜜的歌声里,很多人发弹幕说听哭了,为什么,因为避风港的感觉,总会令在现实中疲惫挣扎的人们不知不觉的模糊了眼睛。这首歌也表达出了希望,我们总能回忆起儿时相信的那些美好梦想,我们却在现实中失去了方向。好好振作起来吧,不要忘记对幸福的憧憬,别忘了曾经有过的梦想。幸福的结局虽然遥远,但在一帘时光之下,我们总会翻过重重阻碍,在前方的山口,将理想与现实再次汇合。本期主播: 小C姐。

《Fairy Town》

演唱:Lyrikoala

I heard that Snow White ran away

听说白雪公主在逃跑

And Little Red is afraid

小红帽在担心大灰狼

I heard that Mad Hatter likes Alice

听说疯帽喜欢爱丽丝

The Ugly Duckling will become a swan

丑小鸭会变成白天鹅

I heard that Peter Pan never grows up

听说彼得潘总长不大

Jack has taken the magic harp

杰克他有竖琴和魔法

There’s a gingerbread house in the woods

听说森林里有糖果屋

Cinderella, she lost her glass shoe

灰姑娘丢了心爱的玻璃鞋

The wise river knows

只有睿智的河水知道

Snow felt trapped in the boring castle

白雪是因为贪玩跑出了城堡

Little Red wears a cloak that keeps her

小红帽有件抑制自己

From turning into a wolf

变成狼的大红袍

There’s an iridescent river that winds through fairy town

总有一条蜿蜒在童话镇里七彩的河

Tainted by the wildest of magic,

沾染魔法的乖张气息

It twists and turns in love.

却又在爱里曲折

The river runs and skips and

川流不息扬起水花

Flows towards a lake of memories

又卷入一帘时光入水

Let all the Once Upon A Times

让所有很久很久以前

Lead to the Happily Ever Afters

都走到幸福结局的时刻

I heard Aurora was cursed to sleep

听说睡美人被埋藏

Mermaids watched the palace from the sea

小人鱼在眺望金殿堂

Apollo became a golden crow

听说阿波罗变成金乌

Saber-tooth cats roam the grasslands green

草原有奔跑的剑齿虎

I heard dwarfs have boxes full of jewels

听说匹诺曹总说着谎

And Pinocchio never tells the truth

侏儒怪拥有宝石满箱

A tree of life grows at the cliffs

听说悬崖有颗长生树

The red shoes are eternally dancin’

红鞋子不知疲倦地在跳舞

The wise river knows

只有睿智的河水知道

Aurora finally escaped her sorrows

睡美人逃避了生活的煎熬

Little mermaid paints her eyelids

小人鱼把阳光抹成眼影

With the blessing from the sun

投进泡沫的怀抱

There’s an iridescent river that winds through fairy town

总有一条蜿蜒在童话镇里七彩的河

Tainted by the wildest of magic,

沾染魔法的乖张气息

It twists and turns in love.

却又在爱里曲折

The river runs and skips and

川流不息扬起水花

Flows towards a lake of memories

又卷入一帘时光入水

Let all the Once Upon A Times

让所有很久很久以前

Lead to the Happily Ever Afters

都走到幸福结局的时刻

Winding through the dreamy fairy town,

A mystical river

总有一条蜿蜒在童话镇里梦幻的河

that divides ideals and reality

分隔了理想分隔现实

Yet allow them to clash and merge

又在前方的山口汇合

The river runs and skips and

川流不息扬起水花

Flows towards a lake of memories

又卷入一帘时光入水

Let all the Once Upon A Times

让所有很久很久以前

Lead to the Happily Ever Afters

都走到幸福结局的时刻

☆ 主播微信公众号:小C微英语 ☆


There’s an iridescent river that winds through fairy town

总有一条蜿蜒在童话镇里七彩的河

Tainted by the wildest of magic,

沾染魔法的乖张气息

It twists and turns in love.

却又在爱里曲折


iridescent [ˌɪrɪ'desnt]  adj. 彩虹色的;闪光的

The iridescent bubbles were beautiful.

这些闪着彩虹般颜色的大气泡很美。


Wind:大家都知道它有风的意思,但其实它还可以作动词表示“卷曲,缠绕”。

The river winds to the sea.

那条河蜿蜒地流入大海。

She asked me to wind the wool for her.

她叫我帮她绕毛线。


Taint [teɪnt]  n. 污点;耻辱;感染 v. 污染;中毒

The warm weather will taint the food.

炎热的天气会使食品腐烂。

歌词中的tainted by可以翻译为沾染,再比如:

His character is tainted by selfishness. 他的性格带有自私的缺点。

There seems to be a taint of drunkenness in his family.

他的家族中似乎有酗酒的遗风。


twists and turns n. 迂回曲折

The road is full of twists and turns.

道路迂回曲折。

☆ 主播微信公众号:小C微英语 ☆

分享到