听歌学英语:(防弹少年)黄油 Butter
日期:2021-05-30 16:26

(单词翻译:单击)

音乐欣赏.双语歌词:

Butter

BTS

黄油


Smooth like butter

犹如黄油般顺滑

Like a criminal undercover

好似隐秘的反派

Gon' pop like trouble

仿佛问题骤然爆发

Breakin' into your heart like that (Ooh)

悄然入侵你的内心

Cool shade stunner

墨镜下迷人的自己

Yeah, I owe it all to my mother

全归功于母亲

Hot like summer

像夏日般热辣

I'm makin' you sweat like that

令你大汗淋漓

Break it down

敬请聆听吧

Oh, when I look in the mirror

每当我凝视镜中映像

I'll melt your heart into two

我会将你的心融化一分为二

I got that superstar glow so (Ooh)

我巨星光环耀眼无比

Do the boogie like

像这样摇摆起来

Side step, right, left to my beat

依伴着我的节拍 朝我翩迁而来

High like the moon, rock with me, baby

嗨翻了天 同我尽情摇摆

Know that I got that heat

既知气氛皆因我火热

Let me show you 'cause talk is cheap

多说无用 眼见为实

Side step, right, left to my beat

左一步右一步 跟随我的节拍

Get it, let it roll

尽情摇摆

Smooth like butter

犹如黄油般顺滑

Pull you in like no other

前所未有 将你吸引

Don't need no Usher

不需要亚瑟小子

To remind me you got it bad

来提醒我你的欲罢不能

Ain't no other

这难以比拟的快感

That can sweep you up like a robber

像偷心贼般 将你全心所占据

Straight up, I got ya

十分笃定 我通彻你心思

Makin' you fall like that

令你完全沉溺其间

Break it down

敬请聆听吧

Oh when I look in the mirror

每当我凝望着镜中影像

I’ll melt your heart into 2

我会将你的心融化 一分为二

I got that superstar glow so

我巨星般光芒万丈 无比耀眼

Do the boogie like

随着音乐节奏 尽情起舞

Side step, right, left to my beat

依伴着我的节拍 朝我翩迁而来

High like the moon, rock with me, baby

嗨翻了天 同我尽情摇摆

Know that I got that heat

既知气氛皆因我火热

Let me show you 'cause talk is cheap

多说无用 眼见为实

Side step, right, left to my beat

左一步右一步 跟随我的节拍

Get it, let it roll

尽情摇摆

Get it, let it roll

纵情摇摆

Get it, let it roll

尽情摇摆

Ice on my wrist,

即便我未腕戴名表

I'm the nice guy

但我仍然引人注目

Got the right body and the right mind

心有灵犀 举止映衬

Rollin' up to party, got the right vibe

气氛正好 闪亮登场

Smooth like (Butter), hate us (Love us)

犹如黄油般顺滑 旁人又爱又恨

Fresh boy pull up and we lay low

新人出场 我们暂收敛

All the playas get movin' when the bass low

隆重贝斯声响 人群躁动难耐

Got ARMY right behind us when we say so

约定言出 阿米们身后伴随

Let's go

一起出发吧

Side step right left to my beat (heartbeat)

依伴着节拍 朝我左右移步而来

High like the moon

欣喜如置身月间

Rock with me baby

同我尽情摇滚吧

Know that I got that heat

既知气氛皆因我火热

Let me show you ‘cause talk is cheap

废话不多说 直接上动作

Side step right left to my beat (heartbeat)

依伴着节拍 朝我左右移步而来

Get it, let it roll

既然了解 就尽情挥洒吧

Smooth like (butter)

犹如黄油般顺滑

Cool shade (stunner)

墨镜下的我 卓越出色

And you know we don't stop

你深知 我们勇往向前

Hot like (summer)

犹如夏日般热辣

Ain’t no (bummer)

再无人抑郁消沉

You be like oh my god

你也将被震撼

We gon’ make you rock

我们将令你尽情摇摆

and you say (yeah)

你也随着欢呼吧

We gon’ make you bounce

我们将令你欢欣雀跃

and you say (yeah)

你也随着喝彩吧

Hotter?Sweeter!

再性感点 再腻蜜一点

Cooler? Butter!

够飒爽吗 黄油宝

Get it, let it roll

尽情摇摆

Get it, let it roll

尽情摇摆


琳达分享单词:

finale [fɪˈnæli]

n.结尾;结束;终场;终曲;最后一场


The evening ended with a grand finale

of fireworks and music

晚会在烟花和音乐声中隆重收场了。


How do you feel about the season finale?

你对这一季结局的感觉怎样?


The finale had 50,000 adults standing

in open-mouthed wonderment.

终场一幕让全场五万名

成年观众全体起立叹为观止。

wonderment[ˈwʌndərmənt] n.惊奇;惊叹


morale[məˈræl]

n. 士气;斗志

This win has been a great morale booster.

这场胜利极大地鼓舞了士气。

booster [ˈbuːstər]

n.帮助(或激励、改善)的事物;助推器


He tried to bolster up their morale.

他试图鼓舞他们的士气


faux pas

n.失礼;失误;失言;出丑

He made a major faux pas when he visited Singapore

and spit his gum out on the sidewalk!

他访问新加坡时犯了个严重的错误:

把口香糖吐在人行道上!


What is the greatest fashion faux pas?

在时尚界,最丢脸的事是什么?


The slightest faux pas will be derided.

最细微的过错都将遭到嘲弄。

deride [dɪˈraɪd]

vt. 嘲笑;嘲弄


I don't think that ordering your steak

well-done is a faux pas.

我不认为点全熟的牛排是件出丑的事儿。


歌曲网盘下载链接

链接: https://pan.baidu.com/s/1tDysZR1F7fIUdxLZgTTw4w

提取码: bfkt


主持人微信公众号: Multilingual Freaks Club
抖音:1299389692

分享到