(单词翻译:单击)
音乐欣赏.双语歌词.英语学习
Side Effects
The Chainsmokers
副作用
It's 4am. I don't know where to go.凌晨四点我不知该去哪
Everywhere is closed.每个地方都打烊了
I should just go home yeah我应该回家
My feet are taking me to your front door但双脚不听使唤走到你家门前
I know I shouldn't, though heaven only knows that我深知自己不该出现在这 天知道
Oh the side effect to my loneliness is you你是我孤独的副作用/你是我孤独的原因
Oh you're all that I want噢你承载着我的所有渴望
No good at giving you up不知道要怎样放手
Come on and give me some love tonight来吧今晚给我一些你的爱
Oh you're all that I want 哦 我只想要你
No good at giving you up不懂要怎样放你走
Come on and give me some love tonight来吧今晚给我一些你的爱
This happens every time I try to mix我时常喝得酩酊大醉
Decision making with one too many drinks but才能借酒壮胆作出决定
Oh if late night friends have consequences cool yeah不奢求天长地久只愿片刻拥有
Oh you're all that I want噢你是我的一切渴望
No good at giving you up 不知道怎样戒掉你
Come on and give me some love tonight来吧今晚给我一些你的爱
Oh you're all that I want 哦 我只想要你
No good at giving you up 不知道要怎样放弃你
Come on and give me some love tonight来吧今晚给我一些你的爱
Oh I think about it all the time对你念念不忘
Make it up in my mind I'm telling you yeah下定决心对你表白
Oh you're all that I want噢你是我的一切渴望
No good at giving you up 不知道怎样将你忘怀
Come on and give me some love tonight来吧今晚给我一些你的爱
Time should've taught me the lesson时间本该教会我
When looking for a sign but instead I got a message人总是桥归桥路归路
I take off my pride every time we undressing我赤裸相对放下自尊
Draw the line I'm at the line yeah曾断言你我老死不相往来而今却忍不住越界
Time should've taught me the lesson时间本该教会我
When looking for a sign but instead I got a message人总是桥归桥路归路
I take off my pride every time we undressing我赤裸相对放下自尊
Draw the line I'm at the line曾断言你我老死不相往来而今却忍不住越界
Oh you're all that I want噢你是我的一切渴望
No good at giving you up对你放手会让我遍体鳞伤
Come on and give me some love tonight yeah来吧今晚给我一些你的爱
Oh you're all that I want噢你是我的一切渴望
No good at giving you up对你放手会让我遍体鳞伤
Come on and give me some love tonight yeah来吧今晚给我一些你的爱
I I think about it all the time我始终对你念念不忘
Make it up in my mind I'm telling you yeah下定决心对你表白
Oh you're all that I want噢你是我的一切渴望
No good at giving you up对你放手会让我遍体鳞伤
Come on and give me some love tonight来吧今晚给我一些你的爱
Time should've taught me the lesson时间本该教会我
When looking for a sign but instead I got a message人总是桥归桥路归路
I take off my pride every time we undressing衣服一脱 就不管什么骄傲了
Draw the line I'm at the line yeah曾断言你我老死不相往来而今却忍不住越界
Time should've taught me the lesson时间本该教会我
When looking for a sign but instead I got a message人总是桥归桥路归路
I take off my pride every time we undressing我赤裸相对放下自尊
Draw the line I'm at the line yeah 曾断言你我老死不相往来而今却忍不住越界
聊聊清明节: 第三部分
1. Besides demonstrating respect to their ancestors,
people also take this opportunity to travel together
and go on long walks in parks and in the outskirts of the city.
除了礼敬祖先,人们还会借着这个机会一起旅游以及去公园或者城郊散步。
demonstrate[ˈdemənstreɪt] vt. 证明;展示
We want to demonstrate our commitment to human rights.
我们想表明我们对人权的信念。
outskirt ['aʊt,skɜːrt] n. 郊区,市郊
On the outskirt of town, a pick-up truck is waiting. 在镇子的郊外,一辆皮卡正等着我们。
2.So there's another nickname for Qingming Festival, 'Taqing',
which literally means to walk on the green grass.
所以清明节还有一个别名‘踏青节’,这个名字字面意思是: 踏在青草上。
3.Although cherishing the memory of departed relatives and friends can make people
feel sad,
尽管缅怀已故的亲人和朋友会让人伤感,
it really feels quite nice to walk on the green grass during the Qingming
Festival.
但是在清明节踏青却能让人感觉愉悦。
4.The festival and the spring outing really pair up quite nicely together.
扫墓祭祖与踏青郊游这两件事情真的是相得益彰。
pair up vt. 把…组成一对
Everyone should pair up for the next dance
下一支舞大家应该找好自己的舞伴。
歌曲下载链接
链接: https://pan.baidu.com/s/1aYFa_j4bd9fk31QOQ-taxw
提取码: gggc
主持人微信公众号: 槲寄生Mistletoe
抖音:1299389692