(单词翻译:单击)
中英歌词
好音乐有时候是邂逅的。这首歌是小C在早晨起床在蓝牙音箱里无意间听到的,喜欢这句歌词:The best things are the hardest sell.最美好的事情也是最艰难的。愿你加油,遇见更好的自己!
I’m afraid I’ll never be
我害怕自己永远不会
strong enough to carry me
足够坚强来带自己前行
Such a long and desert ride
这条漫长又寂寥的路上
So quick ahead, so few beside
前面的人走得太快,身边的人儿日渐稀少
I don’t think I’ve ever felt
我想我从未
a peace when I am by myself
感受到平静即使我孑然一身
These darker rooms and silences
这些寂静的空间愈发黯淡无光
leave most of us afraid, I guess
我猜也许它让我们畏惧
And hoping with each passing mess
愿每个困境都能渡过
we’ll feel it all a little less
我们都会觉得这还不不够
Hoping with each passing mess
愿每个困境都能渡过
we’ll feel it all a little less
我们都会觉得这还不不够
The best things are the hardest sell
最美好的事情也是最艰难的
We mostly love, then run like hell
我们爱它们,为之狂奔不止
It’s easier to let it go -
任它去吧,这很容易
to leave before you’re left alone
在被一个人撇下之前离开吧
So every friend looks like a foe,
每个朋友看起来都像宿敌
and every bow feels like blow
每次俯首屈服都像一次打击
So every friend looks like a foe,
每个朋友看起来都像宿敌
and every bow feels like blow
每次俯首屈服都像一次打击
Maybe I’ve said far too much
也许我说得太多了
These stories aren’t for young and trusting
这些故事无关年轻和信任
little souls who fall asleep
少有灵魂陷入沉睡
with foes and blows drawn in their dreams
描绘梦想时不会有宿敌和屈服
So take a breath and let it be
所以深呼吸,任它去吧
We’ll say it’s all just make-believe
我们会说一切都是虚构
Take a breath and let it be
深吸一口气,随它去吧
We’ll say it’s all just make-believe
我们会说一切都是虚构
I’m afraid I’ll never be
我害怕自己永远不会
strong enough to carry me
足够坚强来带自己前行
I don’t mean to frighten you
我不是想让你畏惧
Just need someone to say it to
只是仅仅找个人一曲诉衷肠
☆ 主播微信公众号:小C微英语 ☆
◎下载方式:网页版点击播放器下方"进入Mp3下载页面"下载;APP中在目录页点击“下载”选择歌曲下载即可◎
歌词讲解
今日解析歌词段:
The best things are the hardest sell
最美好的事情也是最艰难的
We mostly love, then run like hell
我们爱它们,为之狂奔不止
It’s easier to let it go -
任它去吧,这很容易
to leave before you’re left alone
在被一个人撇下之前离开吧
So every friend looks like a foe,
每个朋友看起来都像宿敌
and every bow feels like blow
每次俯首屈服都像一次打击
hard sell 强行推销
They are making a hard sell. 他们在强行推销。
like hell 拼命地, 极猛地
It hurts like hell。疼死了。
I missed her like hell. 我想她想得要命。
foe n. 敌人;仇敌
She was unsure as yet whether he was friend or foe.
她还不确定他究竟是敌是友。
Bow用作名词的基本意思是“弓”,还可指“弓形物”。用作动词有“鞠躬,(向…)弯腰,低头,俯首”的意思等等。
He made a polite bow to me.
他彬彬有礼地对我鞠了一躬。
The trees bowed in the wind.
树木在风中弯下了腰。
Blow本意为“吹,刮,吹动”,引申可指“吹响”,也可作“爆炸”解。blow用作名词时主要作“打,击”解,既可指用拳、棒等击打,还可指精神上的打击、挫折或灾难。用于比喻也可指“风”。
He gave him a violent blow on the head.
他照他的头部重重一击。
It's blowing hard tonight.
今晚风大得很。
His mother's death was a great blow to him.
母亲的去世对他是一个沉重的打击。
☆ 主播微信公众号:小C微英语 ☆
◎下载方式:网页版点击播放器下方"进入Mp3下载页面"下载;APP中在目录页点击“下载”选择歌曲下载即可◎