听歌学英语:英国呛辣公主Lily Allen大热冠单The Fear
日期:2010-04-16 16:58

(单词翻译:单击)

歌曲欣赏
莉莉·艾伦(Lily Allen,全名Lily Rose Beatrice Allen;1985年5月2日-)是英格兰创作歌手,以歌曲《littlest things》、《Smile》、《LDN》、《Oh My God》、《The Fear》而为人熟悉。她于2008年主持自己的节目《Lily Allen and Friends》




英文歌词:

I wanna be rich and I want lots of money / 我要腰缠万贯,我要财富斗车
I don't care about clever I don't care about funny / 我不要聪明绝顶,我不要风趣幽默
I want lots of clothes and I want lots of diamonds / 我要披红挂绿,我要珠光宝气
I heard people die while they are trying to find them / 我听说人为财死,鸟为食亡
I'll take my clothes off and it will be shameless / 赤身裸体,我不会感觉羞耻

Cuz everyone knows that's how you get famous / 一脱成名,这道理众所周知
I'll look at the sun and I'll look in the mirror / 我会去看太阳,我会去照镜子
I'm on the right track yeah I'm on to a winner / 前路没有坎坷,我已胜券在握
I don't know what's right and what's real anymore / 我不再明白该如何区分真假对错
I don't know how I'm meant to feel anymore / 我不再懂得该如何规矩地感悟生活
When we think it will all become clear / 细细想想,这道理显而易见
Cuz I'm being taken over by The Fear / 是恐惧之神,令我的世界慢慢沦陷

Life's about film stars and less about mothers / 生活眷顾明星,并非为百姓而设
It's all about fast cars and passing each other / 生活讲的全是来回穿梭的豪华跑车
But it doesn't matter cause I'm packing plastic / 但这一切与我何干,我得专心呵护我的容颜
and that's what makes my life so fucking fantastic / 厚厚的面膜使生活变得实在是妙不可言
And I am a weapon of massive consumption / 我是台消费机器,永不知停歇
and its not my fault it's how I'm program to function / 我就是为此而生,这实非我错
I'll look at the sun and I'll look in the mirror / 我会去看太阳,我会去照镜子
I'm on the right track yeah I'm on to a winner / 前路没有坎坷,我已胜券在握
I don't know what's right and what’s real anymore / 我不再明白该如何区分真假对错

I don't know how I'm meant to feel anymore / 我不再懂得该如何规矩地感悟生活
When we think it will all become clear/ 细细想想,这道理显而易见
Cuz I'm being taken over by The Fear / 是恐惧之神,令我的世界慢慢沦陷
Forget about guns and forget ammunition / 枪炮与弹药,你要统统忘掉

Cause I'm killing them all on my own little mission / 我只要动根手指,就能把他们全部报销
Now I'm not a saint but I'm not a sinner / 我不是圣人,可也不是罪人
Now everything is cool as long as I'm getting thinner / 只要我身材越发苗条,这世界便是万般美好
I don't know what's right and what's real anymore / 我不再明白该如何区分真假对错
I don't know how I'm meant to feel anymore / 我不再懂得该如何规矩地感悟生活
When we think it will all become clear/ 细细想想,这道理显而易见
Cause I'm being taken over by Fear/ 是恐惧之神,令我的世界慢慢沦陷

视频欣赏

歌手简介

简介:

她的单曲《Smile》于2006年7月在英国单曲排行榜排第一位。在2007年,她的专辑《Alright, Still》曾获提名全英音乐奖“最佳专辑奖”。2008年,此专辑亦获得第50届格莱美奖“最佳另类音乐专辑”提名。现时,此专辑已在全球卖出三百三十万张。
  有“英国天才女歌手”之称的莉莉·艾伦 (Lily Allen) 是英国喜剧演员基思·艾伦 (Keith Allen) 的女儿,极具音乐天赋的莉莉·艾伦 (Lily Allen) 2006年夏天正式进军Pop Music流行歌坛,首张专辑《Alright still》佳评如潮,《Smile》、《Littlest Things》、《LDN》等歌曲成为莉莉·艾伦 (Lily Allen) 的代表曲。莉莉·艾伦 (Lily Allen) 自己写词,能够熟练运用不同音乐元素,从 POP,HIP-HOP,到 DANCE 等,都是她的拿手好戏。在众多的音乐媒体眼中,莉莉·艾伦 (Lily Allen) 看起来将是下一位最有实力的英国女歌手。

词汇讲解

1. I'm on the right track

【词组】On the right track

在理解这句话的意思之前,我们要先看一下 track 这个词。通常情况下,track 指的是“路径”的意思,等同于 path。

如:The dog followed the fox's tracks into the woods.
那只狗沿着狐狸的足迹跑进了树林。

在英文当中我们有这样的表达,be on the right path[pɑ:θ]在正确的道路上/已经有了正确的选择。on the right track 也是相同的意思。歌词当中的 I'm on the right track. 指的就是“我的道路是正确的”。


2.Cause I'm being taken over by the fear

【词组】take over

这句话的意思是“因为我的内心已被恐惧,所占据”,我们一起来看一下“take over”这个词组,通常情况下,这个词组用来表示“接管”的意思,譬如:The firm has been taken over by an American conglomerate.
这个公司已被美国一个企业集团接管。


不过在歌词当中,“take over”的意思是“占据”, 也就是take control of 的意思,

譬如:Has the party been taken over by extremists?
该党是否已被极端分子控制?

(可可英语版权所有,未经允许请勿转载)

分享到
重点单词
  • lilyadj. 纯白的 n. 百合花
  • massiveadj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的
  • plasticadj. 塑料的,可塑的,造型的,整形的,易受影响的 n
  • saintn. 圣人,圣徒 vt. 把 ... 封为圣人
  • conglomerateadj. 密集而固结的,成簇的 n. 联合企业,密集体,
  • trackn. 小路,跑道,踪迹,轨道,乐曲 v. 跟踪,追踪
  • fantasticadj. 极好的,难以置信的,奇异的,幻想的
  • sinnern. 罪人 n. 流氓
  • controln. 克制,控制,管制,操作装置 vt. 控制,掌管,支
  • functionn. 功能,函数,职务,重大聚会 vi. 运行,起作用