库兹马有能力成为湖人的三当家吗??
日期:2019-08-15 16:50

(单词翻译:单击)

"It's like 3 a.m., I'm asleep, he ran into my room and damn near threw water on me," Kuzma said. "For those guys, especially speaking of Zo, BI, they are best when they have the ball in their hands. It is kind of tough when we get vets that are ball-dominant guys. So it kind of stunted their growth."
库兹马说:“大概凌晨3点左右,我睡着了,他跑进我的房间,差点把水泼到我身上。”“对于那些人来说,尤其是球哥,英格拉姆,当他们持球进攻的时候,是最有威胁力的。但当我们的球员都是需要有球在手的类型,他们可能会相互牵制。所以这会有点阻碍他们的成长。
Now, Kuzma sees Ingram and Ball — the No. 2 overall picks in 2016 and 2017, respectively, by the Lakers — thriving and being able to play the way they need to in New Orleans alongside Zion Williamson.
现在,库兹马希望英格拉姆和鲍尔(分别是湖人在2016年和2017年的第二顺位选择)——在新奥尔良和锡安·威廉姆森并肩作战时,他们都能扎根且茁壮成长,并能打出他们的风格。
"They were excited," Kuzma said of Ingram, Ball and Hart after the trade. "It's a little bit less pressure. They didn't [actually] say that. But obviously being in L.A., there's more pressure. They can be themselves now. They can go to New Orleans and develop into the superstars they were supposed to be."
他们很兴奋,库兹马谈到英格拉姆,鲍尔和哈特的交易。实际上有点压力,他们虽然没明说。但很明显,在洛杉矶,承受的压力会大得多。现在他们可以无所顾忌地做自己了。他们可以去新奥尔良,成为他们本应该成为的超级明星。
"I've never been a ball-dominant guy," Kuzma said. "I've always played off the ball. It is going to be a little bit easier, going to have a lot of open shots. It is my job to trust my summer workouts and what I've done. Just breathe, focus and knock those shots down, because I'm going to be open."
“我从来都不是必须时刻有球在手的球员。”库兹马说。他说:“我总是在打无球。球场上有很多空位,这将会变得简单一些。我的工作就是相信我的夏季训练成果和我所做的。只要深呼吸,集中注意力,把那些球投中,因为我会获得空位投篮的机会。”
NBA

"I don't feel no pressure, but I believe that I am capable of being that superstar," Kuzma told ESPN. "I put a lot of work in. My progress through my journey shows that I can be there. I developed every single year, dating back to college, and I don't see that development stunting at all."
“我不会说毫无压力,但是我相信我能成为超级巨星。”库兹马告诉ESPN,“我下了很多苦功夫,成长历程中取得的进步让我明白我可以做得到。我每年都不断地在成长,可以追溯到大学,我从不认为我的成长遇到天花板。”
Kuzma added, "Last year I didn't shoot the ball well, and I still averaged almost 20 points per game. If I can shoot the ball well and keep developing the facets of my game defensively, I don't see why I can't be that third star."From making it out of the tough environment of Flint, Michigan, to becoming a little-known, late-first-round draft pick out of Utah, Kuzma noted how he has continually beaten the odds and exceeded expectations.
库兹马补充说:“去年我投篮不太好,但我仍然场均得到20分。如果我能很好地投篮,并不断提高我的防守水平,我不明白为什么我不能成为第三颗巨星。从在密歇根州弗林特艰难的环境中脱颖而出,从一名不知名的球员、到后来在犹他大学第一轮选秀中变得鲜为人知,库兹马提到他是如何不断地打破困局、超越他人预期的。
Currently on the USA Basketball training camp roster, the 24-year-old hopes to launch himself into the biggest season of his basketball career by making the U.S. team and playing in next month's FIBA World Cup. It's a big summer for the third-year forward, who averaged 18.7 points and 5.5 rebounds last season. Kuzma, who saw his 3-point shooting dip from 36.6% as a rookie to 30.3% last season, believes he fits in seamlessly alongside James and Davis.
目前在美国篮球训练营名册上,这位24岁的球员希望通过加入美国队和参加下个月的FIBA世界杯,进入他篮球生涯中最重要的赛季。对于这位上赛季场均18.7分和5.5个篮板的三年级前锋来说,这是一个重要的夏天。库兹马的三分投篮命中率从上赛季的36.6%下降到30.3%,库兹马相信他与詹姆斯和戴维斯能够产生良好的化学反应。

更多精彩内容请关注微信公众号、新浪微博:篮球英文堂

分享到