《那些古怪又让人忧心的问题》第131期:最孤独的人(2)
日期:2016-08-25 17:03

(单词翻译:单击)

Antarctic explorers
南极探险者
During the period of Antarctic exploration, a few people have come close to beating the astronauts, and it's possible one of them actually holds the record. One person who came very close was Robert Scott.
在南极探险时代中,有一些人曾经离那些宇航员所获得殊荣非常之近,其中之一没准是纪录的真正保持者。有一个离纪录很近的人叫罗伯特•斯科特。
Robert Falcon Scott was a British explorer who met a tragic end. Scott's expedition reached the South Pole in 1911, only to discover that Norwegian explorer Roald Amundsen had beaten him there by several months. The dejected Scott and his companions began their trek back to the coast, but they all died while crossing the Ross Ice Shelf.
罗伯特•福尔肯•斯科特是个英国探险家,但他的生命最终以悲剧结尾。1911年,斯科特带领的团队到达南极点,却发现挪威探险家罗尔德•阿蒙森早在几个月前就已抢先到达。失望的斯科特和他的同伴开始往回走,但在穿越罗斯冰架时他们最后都遇难了。
The last surviving expedition member would have been, briefly, one of the most isolated people on Earth.2 However, he (whoever he was) was still within 3585 kilometers of a number of humans, including some other Antarctic explorer outposts as well as the Māori on Rakiura (Stewart Island) in New Zealand.
最后遇难的那位探险队成员在很短的一段时间里,应该可以说是世界上最孤单的人之一了。2但不管他是谁,在他周围3585千米范围内仍然找得到活人,包括其他南极探险者的前哨站以及在新西兰雷奇欧拉(斯图尔特岛)上的毛利人。
There are plenty of other candidates. Pierre François Péron, a French sailor, says he was marooned on Île Amsterdam in the southern Indian Ocean. If so, he came close to beating the astronauts, but he wasn't quite far enough from Mauritius, southwestern Australia, or the edge of Madagascar to qualify.
除此之外,还有其他一些人可以角逐这一称号。一位法国水手皮埃尔•弗朗索瓦•普莱斯声称他曾被流放到南印度洋上的阿姆斯特丹岛。如果确实如此的话,他很接近于宇航员们保持的纪录,但他还是离毛里求斯、澳大利亚西南部以及马达加斯加沿岸不够远。
We'll probably never know for sure. It's possible that some shipwrecked 18th-century sailor drifting in a lifeboat in the Southern Ocean holds the title of most isolated human. However, until some clear piece of historic evidence pops up, I think the six Apollo astronauts have a pretty good claim.
也许我们将永远无法准确地知道谁是最孤独的人。也许是某个因船只沉没而漂泊在南半球大洋上的18世纪的水手。但在有力的历史证据出现之前,我还是觉得那6位执行阿波罗任务的宇航员才该获得这一称号。
Which brings us to the second part of Bryan's question: Were they lonely?
于是我们继续看布赖恩的后半个问题:他们孤独吗?

分享到