经典科幻文学:《银河系漫游指南》第33章
日期:2014-01-22 11:04

(单词翻译:单击)

名著阅读

"Because," shouted the cop, "it's going to be very intelligent, and quite interesting and humane! Now either you all give yourselves up now and let us beat you up a bit, though not very much of course because we are firmly opposed to needless violence, or we blow up this entire planet and possibly one or two others we noticed on our way out here!"
"But that's crazy!" cried Trillian. "You wouldn't do that!"
"Oh yes we would," shouted the cop,
"wouldn't we?" he asked the other one.
"Oh yes, we'd have to, no question," the other one called back.
"But why?" demanded Trillian.
"Because there are some things you have to do even if you are an enlightened liberal cop who knows all about sensitivity and everything!" "I just don't believe these guys," muttered Ford, shaking his head.
One cop shouted to the other, "Shall we shoot them again for a bit?"
"Yeah, why not?"
They let fly another electric barrage.
The heat and noise was quite fantastic. Slowly, the computer bank was beginning to disintegrate. The front had almost all melted away, and thick rivulets of molten metal were winding their way back towards where they were squatting. They huddled further back and waited for the end.
“因为,”警察喊道,“这个建议将是非常睿智的,很有趣也很仁慈!现在——或者是你们所有人出来投降,让我们痛扁你们一顿,当然,我们是不会太过分的,因为你们也知道,我们坚决反对不必要的暴力;或者是我们炸掉整颗行星,顺手再捎带上我们回程中看不顺眼的一两颗!”
“可是这太疯狂了!”崔莉恩叫了起来,“你们不能这么干!”
“哦,不,我们当然能。”一个警察喊道。
“我们能吗?”他问另外那个。
“哦,当然,我们必须这么干,没有问题。”另一个警察回答说。
“可是,为什么呢?”崔莉恩追问道。
“因为总有一些事情是必须做的,即使你是一个开明而宽大的警察,了解人们敏感的感受以及所有其它的一切!”“我还是不相信这些家伙。”福特一边咕哝道,一边摇着头。
这时一个警察对另一个喊道:“我们还应该再开一次枪吗?”
“是啊,为什么不呢?”
于是又一轮的“弹药”倾泻过来。
这一轮的热度和噪音都相当可观。渐渐的,那台电脑开始瓦解了,正面几乎已经熔化光了,大股大股的金属液体朝着他们蹲着的地方漫过来。他们又向后挤了挤,等待最后结局。

背景阅读

作者简介:

道格拉斯·亚当斯(Douglas Noël Adams,1952年3月11日-2001年5月11日)是一位英国广播剧作家、和音乐家,尤其以《银河系漫游指南》系列作品出名。亚当斯自称为“极端无神论者”。在去世以前,他是一位非常受欢迎的演讲者,尤其是在科技和环保等题材方面。他在49岁时的早逝在科幻和奇幻社群中引起了极大的哀悼。

本书简介:

地球被毁灭了,因为要在它所在的地方修建一条超空间快速通道。主人公阿瑟·邓特活下来了,因为他有一位名叫福特·长官的朋友。这位朋友表面上是个找不着工作的演员,其实是个外星人,是名著《银河系漫游指南》派赴地球的研究员。两人开始了一场穿越银河的冒险,能够帮助他们的只有《银河系漫游指南》一书中所包括的无限智慧。

豆瓣书评:

《银河系漫游指南》的小说很好看,比电影好看10倍。

它是一个叫道格拉斯·亚当斯的人写的,他当过阿拉伯王公的保镖,准备着一旦有人举着鸡蛋或者炸弹尖叫着跑过来,就立刻鼠窜,他客串过PINKFLOYD的吉他手,因为跟乐队成员是好朋友,他还做过鸡场清洁工,一个扫鸡粪的。。。

我惟一可以与他相媲美的经历是,我小时候在农场放过猪。我的姥爷是大队的饲养员,麾下五百多号猪,甚是了得。年少有为的我帮他拿着一条长鞭子,把猪全都赶回圈里,一头都不能少。谁想这段经历奠定了我一生的命运,我后来当上了主编(猪编)。王小波也放过猪,他写了《一只特立独行的猪》,我的境界没那么高,我从农场所惟一获取的知识是——尽管猪粪很臭,但猪肉却是好香的。

遗憾的是,道格拉斯·亚当斯于2001年死掉了,才49岁。为什么这些聪明而有趣的人总是活不长久?我知道王小波的时候,他也刚刚死掉。我一直不喜欢巴金,或许是因为他活得太久了,越来越干燥,越来越无趣。。。。

我联系到了出版社,可以搞到《银河系漫游指南》和它的续篇《宇宙尽头的餐馆》。一般的书店找不到这两本书。资料上说,《银河系漫游指南》写了5本,卖了1400万册,是“科幻圣经”,有大批忠实的粉丝。粉丝们对电影不大满意,因为电影很多有趣的东西没传达。但是,我认为电影已经做得很好了,起码,它让我知道了亚当斯。我认为,亚当斯比卢卡斯牛逼100倍。虽然,他赚的钱比卢卡斯少100倍,或者1000倍。我也一直不喜欢卢卡斯的《星球大战》,它太幼稚了。。。。。

这个世界的“快乐与财富关系之定律”是:如果你只让一小撮聪明人或者自以为聪明的人感到快乐,你肯定会早死,并且几乎赚不到什么钱,像亚当斯;如果你让每一个傻瓜和小孩子都乐不可支,你肯定会名利双收,长命百岁,像卢卡斯。

在书的扉页上,有道格拉斯亚当斯的照片。十足一个加肥版的罗伯特德尼罗——只是少了点阴鸷,多了些顽皮。

我爱他,而我并非同性恋。通常,我爱一个女人的身体,爱一个男人的头脑。直到现在,我还没遇到一个有女人身体和男人头脑的女人,却遇到了一大堆有男人身体和女人头脑的男人。 (From:加肥猫)

分享到
重点单词
  • enlightenedadj. 被启发的,进步的,文明的 动词enlighte
  • violencen. 暴力,猛烈,强暴,暴行
  • meltedadj. 融化的;溶解的 v. 融化;溶解(melt的过
  • planetn. 行星
  • liberaladj. 慷慨的,大方的,自由主义的 n. 自由主义者,
  • opposedadj. 反对的,敌对的 v. 和 ... 起冲突,反抗
  • needlessadj. 不需要的,无用的
  • beatv. 打败,战胜,打,敲打,跳动 n. 敲打,拍子,心跳
  • fantasticadj. 极好的,难以置信的,奇异的,幻想的
  • sensitivityn. 敏感,多愁善感,感受性