经典科幻文学:《银河系漫游指南》第9章 Part 5
日期:2013-09-12 17:21

(单词翻译:单击)

名著阅读

"The ship did. All by itself."
"Huh?"
"Whilst we were in Improbability Drive."
"But that's incredible."
"No Zaphod. Just very very improbable."
"Er, yeah."
"Look Zaphod," she said, patting his arm, "don't worry about the aliens. They're just a couple of guys I expect. I'll send the robot down to get them and bring them up here. Hey Marvin!"
In the corner, the robot's head swung up sharply, but then wobbled about imperceptibly. It pulled itself up to its feet as if it was about five pounds heavier that it actually was, and made what an outside observer would have thought was a heroic effort to cross the room. It stopped in front of Trillian and seemed to stare through her left shoulder.
"I think you ought to know I'm feeling very depressed," it said. Its voice was low and hopeless.
"Oh God," muttered Zaphod and slumped into a seat.
"Well," said Trillian in a bright compassionate tone, "here's something to occupy you and keep your mind off things."
"It won't work," droned Marvin, "I have an exceptionally large mind."
"Marvin!" warned Trillian.
"Alright," said Marvin, "what do you want me to do?"
“这艘飞船,全是它自己干的。”
“什么?”
“在非概率驱动的过程中。”
“但这是不可能的。”
“对,赞福德,非常非常不可能。”
“哦,是的。”
“你瞧,赞福德,”她说,轻轻拍着他的胳膊,“别再担心这些陌生人了。只是两个普通家伙而已,我保证。我这就派机器人下去把他们带到这儿来。喂,马文!”
一边的角落里,机器人的头猛地抬起来,随后不易察觉地摇晃着。它站起身来,看上去要比它的实际体重更重一些,然后以一种在别人眼里显得雄赳赳的姿态穿过房间。它停在崔莉恩面前,眼睛盯着她的左肩。
“我想你应该知道,我感到非常沮丧。”它说。它的声音低沉,毫无生气。
“噢,上帝。”赞福德咕哝了一句,一头倒在座位上。
“哦。”崔莉恩以一种怜悯的语调说,“现在有件事情交给你,这也许能让你别想那么多。”
“没用的。”马文嗡嗡地说,“我的脑容量太大了。”
“马文!”崔莉恩警告道。
“那好吧,”马文说,“你想让我干什么?”

背景阅读

作者简介:

道格拉斯·亚当斯(Douglas Noël Adams,1952年3月11日-2001年5月11日)是一位英国广播剧作家、和音乐家,尤其以《银河系漫游指南》系列作品出名。亚当斯自称为“极端无神论者”。在去世以前,他是一位非常受欢迎的演讲者,尤其是在科技和环保等题材方面。他在49岁时的早逝在科幻和奇幻社群中引起了极大的哀悼。

本书简介:

地球被毁灭了,因为要在它所在的地方修建一条超空间快速通道。主人公阿瑟·邓特活下来了,因为他有一位名叫福特·长官的朋友。这位朋友表面上是个找不着工作的演员,其实是个外星人,是名著《银河系漫游指南》派赴地球的研究员。两人开始了一场穿越银河的冒险,能够帮助他们的只有《银河系漫游指南》一书中所包括的无限智慧。

豆瓣书评:

《银河系漫游指南》的小说很好看,比电影好看10倍。

它是一个叫道格拉斯·亚当斯的人写的,他当过阿拉伯王公的保镖,准备着一旦有人举着鸡蛋或者炸弹尖叫着跑过来,就立刻鼠窜,他客串过PINKFLOYD的吉他手,因为跟乐队成员是好朋友,他还做过鸡场清洁工,一个扫鸡粪的。。。

我惟一可以与他相媲美的经历是,我小时候在农场放过猪。我的姥爷是大队的饲养员,麾下五百多号猪,甚是了得。年少有为的我帮他拿着一条长鞭子,把猪全都赶回圈里,一头都不能少。谁想这段经历奠定了我一生的命运,我后来当上了主编(猪编)。王小波也放过猪,他写了《一只特立独行的猪》,我的境界没那么高,我从农场所惟一获取的知识是——尽管猪粪很臭,但猪肉却是好香的。

遗憾的是,道格拉斯·亚当斯于2001年死掉了,才49岁。为什么这些聪明而有趣的人总是活不长久?我知道王小波的时候,他也刚刚死掉。我一直不喜欢巴金,或许是因为他活得太久了,越来越干燥,越来越无趣。。。。

我联系到了出版社,可以搞到《银河系漫游指南》和它的续篇《宇宙尽头的餐馆》。一般的书店找不到这两本书。资料上说,《银河系漫游指南》写了5本,卖了1400万册,是“科幻圣经”,有大批忠实的粉丝。粉丝们对电影不大满意,因为电影很多有趣的东西没传达。但是,我认为电影已经做得很好了,起码,它让我知道了亚当斯。我认为,亚当斯比卢卡斯牛逼100倍。虽然,他赚的钱比卢卡斯少100倍,或者1000倍。我也一直不喜欢卢卡斯的《星球大战》,它太幼稚了。。。。。

这个世界的“快乐与财富关系之定律”是:如果你只让一小撮聪明人或者自以为聪明的人感到快乐,你肯定会早死,并且几乎赚不到什么钱,像亚当斯;如果你让每一个傻瓜和小孩子都乐不可支,你肯定会名利双收,长命百岁,像卢卡斯。

在书的扉页上,有道格拉斯亚当斯的照片。十足一个加肥版的罗伯特德尼罗——只是少了点阴鸷,多了些顽皮。

我爱他,而我并非同性恋。通常,我爱一个女人的身体,爱一个男人的头脑。直到现在,我还没遇到一个有女人身体和男人头脑的女人,却遇到了一大堆有男人身体和女人头脑的男人。 (From:加肥猫)

分享到
重点单词
  • occupyvt. 占领,占用,占据,使忙碌,使从事
  • heroicadj. 英雄的,英勇的,巨大的
  • improbableadj. 未必然的,不像会发生的,似不可信的
  • shouldern. 肩膀,肩部 v. 扛,肩负,承担,(用肩)推挤
  • starev. 凝视,盯着看 n. 凝视 v. 显眼,(毛发
  • imperceptiblyadv. 极微地;微细地;察觉不到地
  • incredibleadj. 难以置信的,惊人的
  • tonen. 音调,语气,品质,调子,色调 vt. 使更健壮,装
  • depressedadj. 沮丧的,降低的,不景气的,萧条的,凹陷的,扁平
  • exceptionallyadv. 例外地,格外地,特别地