这句话怎么说(时事篇) 第1449期:我国每年新增90万例出生缺陷 专家呼吁进行婚检
日期:2017-08-24 18:20

(单词翻译:单击)

【背景】

数据显示,我国每年约有90万出生缺陷儿出生,其中25%的出生缺陷是由于遗传因素所致,10%左右是由环境因素导致,65%则是有遗传因素和环境因素共同作用的结果。随着“全面二孩”政策实施、高龄孕妇增加,出生缺陷的风险随之增高,控制和降低出生缺陷发生刻不容缓。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

BEIJING -- The China Disabled Persons' Federation has called for increased premarital medical checkups as about 900,000 babies are born with birth defects annually.

北京消息,中国每年约有90万出生缺陷儿出生,中国残疾人联合会呼吁增加婚前医学检查。

【讲解】

premarital medical checkups是婚前医学检查。
据卫生部门公布的数据显示,1996年我国新生儿出生缺陷(birth defects)发生率为每万人中87.8人,到2003年强制婚检(compulsory premarital checkups)取消(abolish)时,每万人中为约120人,上升幅度为36.7%,2010年这项数字为每万人中149.9人,相较于2003年,增幅为24.9%。
为了应对人口迅速老龄化(rapidly aging population),中国在2016年开始允许夫妻生二孩,结束了实施了数十年的计划生育政策(one-child policy)。
据国家卫生和计划生育委员会表示,符合条件的(eligible)35-39岁申请者占同龄妇女的比例达到60%以上。预计2017年到2020年,高龄孕产妇(older women becoming pregnant)每年将达到300万人以上。
这也导致(result in)出生缺陷的风险增加。
中国将每年8月25日设立为“预防残疾日”(disability prevention day),进行残疾预防宣传,帮助公众更好地发现风险(identify risk)。
目前中国各类残疾人(disabled people)总数已达8500万。

出生缺陷.jpg

可可原创,未经许可请勿转载

分享到
重点单词
  • populationn. 人口 ,(全体)居民,人数
  • disabilityn. 无力,无能,残疾
  • preventionn. 阻止,妨碍,预防
  • identifyvt. 识别,认明,鉴定 vi. 认同,感同身受