(单词翻译:单击)
【背景】
5月27日上午,“李代沫容留他人吸毒”一案将在北京市朝阳区人民法院开庭审理,李代沫一审获刑九个月,并处罚金二千元。李代沫当庭表示不上诉。
【新闻】
请看《中国日报》的报道:
Beijing's Chaoyang District People's Court on Tuesday jailed reality show singer, Li Daimo, nine months and fined him 2,000 yuan ($320)for allowing other people to use drugs at his temporary residence. Li said he will not appeal the sentence.
周二,北京市朝阳区人民法院开庭审理选秀节目出身的歌手李代沫“容留他人吸毒”案,李代沫获刑九个月,并处罚金二千元(约320美元)。李代沫表示不上诉。
【讲解】
allowing other people to use drugs at his temporary residence是李代沫容留他人吸毒。
警方于3月18日在李代沫位于朝阳三里屯的家中将其拘留。4月16日,北京市朝阳检察院依法批准逮捕李代沫(approved Li's arrest)。
法官表示,自二月起,李代沫多次容留他人吸食毒品(take drugs),李代沫完全清楚其客人在吸食毒品的事实,这违反了中国的刑法(Criminal Law)。
李代沫因综艺《中国好声音》(The Voice of China)而出名(rise to fame)。
近几年,娱乐圈(show biz)中像李代沫这样吸食毒品堕落(fall from grace)的歌手有很多。其中包括香港演员莫少聪,中国摇滚歌手谢天笔,著名演员张国立之子张默,以及近日复出的歌手满文军。
一位不愿透露姓名(on condition of anonymity)的某中国文化传播公司(culture communication company)的经理表示,一些明星通过吸毒来缓解他们的心理问题(stave off their psychological woes)。
有许多明星的自我价值(self-worth)依靠(hinge on)公众的掌声,而他们在生活中时常(from time to time)会感到精神空虚(spiritual emptiness)。另外,在娱乐圈(entertainment circle)中,吸毒被认为是前卫(avant-garde)的生活方式,是地位高(high status)的象征。
专家表示,由于明星的示范作用(demonstration effect),明星吸毒可能对公众,尤其是对他们的粉丝产生负面影响(cast a negative impact)。
可可原创,未经许可请勿转载