(单词翻译:单击)
【背景】
记者从珠海市法制局获悉,今年地方性法计划应当完成项目《珠海经济特区见义勇为人员奖励和保障条例》的制定工作,正有序地推进。针对当今社会出现的“见义勇为人员被逼含泪下跪”等现象,珠海立法拟对见义勇为人员合法权益保护进行专门规定,建立完善见义勇为人员及其家属的人身保护和信息保密制度、财产损害补助制度、人身损害赔偿证明制度、法律援助制度等,这在全国各地有关见义勇为的地方立法中属于首创。
【新闻】
请看《中国日报》的报道:
A "good Samaritan" law, penalizing those who make false accusations against someone who came to their aid, is being considered in Zhuhai, Guangdong province.
广东省珠海市拟设立“好人”法,惩罚那些对提供帮助的人提出不实指控的人。
【讲解】
"good Samaritan" law是好人法;make false accusations是提出不实指控。
近期由于媒体曝光了数起提供帮助的人被冤枉(wrongly accused)而引发身体伤害(bodily harm)的事件,引发了公众的高度关注。一些民众表示不愿(express a reluctance to help someone in distress)遇到困难的人。
今年央视的春节晚会(Spring Festival Gala)上出有一个涉及此类事件的小品(comic sketch)。
据珠海市法制局表示,珠海正在推进一份条例草案,规定见义勇为受益人指控(makes accusations against)见义勇为行为人的要提供确实的证据(provide firm evidence)证明行为人在救助过程中加重其人身伤害。
见义勇为行为人因见义勇为受益人、侵权人捏造事实,诬告陷害(falsely accused)而发生费用的,有权依法向见义勇为受益人、侵权人追偿(claim compensation)、提起民事诉讼(lodge a civil lawsuit)。
对牺牲的见义勇为人员家属颁发100万元抚恤奖金(financial compensation,经济补偿),对完全丧失劳动能力(lose the ability to work)的见义勇为人员颁发80万元抚恤奖金,对部分丧失劳动能力的见义勇为人员颁发40万~60万元不等抚恤奖金。
可可原创,未经许可请勿转载