影视剧中的职场美语 第48期:改进工作方式
日期:2014-03-05 16:08

(单词翻译:单击)

经典再现

Okay, so we got some more good rejections, lots of stuff to work on.
我们收到很多善意的拒绝,有很多地方要改进。
Okay, shoot.
好,说吧。
Okay, um, oh, the zoo commercial.
好,那个动物园广告。
I didn't get it?
我没得到那个角色?
No. They said you 'Weren't believable as a human being.' So, you can work on that.
他们说你简直不像个人类,所以你可以针对这一点改进。
Okay, what else?
很好,还有呢?
Um, the off-Broadway play people said 'You were pretty but dumb'.
那些小剧场的人说你很好看可是很笨。
Oh.
哦。
Oh no wait, I'm sorry, that's 'pretty dumb.'
等等,对不起他们是说你非常笨。
Look, it's okay, no, no, no, really, look um, I really appreciate this Pheebs, but I think I'mgonna have to go back to Estelle.
这没关系,真的,听我说,Pheebs,我很感谢你…但我还是找Estelle好吗?
Oh.
哦。
Yeah, well don't get me wrong, you're a better agent than she is, but at least with her I don'twant to blow my pretty dumb brains out.
别误会。你当经纪人当得比她好,但至少我跟着她,我这非常笨的脑袋还保得住。
Yeah, no, I understand.
是的,不,我能了解。
You do, thanks.
你可以吗?谢谢你。
Yeah. Sorry.
是的,我抱歉。

本段对话选自Friends,《老友记》


职场美语

Things aren't going the way that I'd planned.I need your help.
事情并没有按照我安排的进行。我需要你的帮助。
Nothing can stop you.Think outside the box.
没有什么可以阻止你,发挥创意。
I have to break the jar to get the coins inside.
我必须把罐子砸碎,才能拿到里面的硬币。
Think outside the box.You don't really have to break anything.
开动脑筋出奇招,你其实不用砸碎任何东西。

精讲部分

Have more interesting ideas.
Think outside the box.
工作中往往会有思维和处事的惯性,就像被锁进了一个思维的监狱(box)。于是英语里把“思维创新”形象地成为think outside the box。对应地,中文里也有了“跳出思维框框”这个固定的表达。此外,老外还可能说:Be the change(you want to see).

分享到
重点单词
  • understandvt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为
  • believableadj. 可信的
  • jarn. 不和谐,刺耳声,震动,震惊,广口瓶 vi. 发刺耳
  • appreciatevt. 欣赏,感激,赏识 vt. 领会,充分意识 vi.
  • commercialadj. 商业的 n. 商业广告