这句话怎么说(时事篇) 第492期:75所内地高等院校免试招收香港学生
日期:2014-01-20 18:01

(单词翻译:单击)

【背景】

从教育部获悉,2013年,70所内地高校共录取免试香港学生1188人,比2012年增长22%。目前,在内地高校求学的各级各类香港学生已达14147人。

【新闻】

请看《中国日报》的报道:

The exam-free admissions policy has made universities on the Chinese mainland attractive destinations for Hong Kong students.
对香港学生来说,免试入学政策使中国内地的大学极具吸引力。

【讲解】

exam-free admissions policy是免试入学政策。
对在内地上大学(enroll in college)感兴趣的香港学生可用他们的香港中学文凭考试(Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination)成绩直接申请(apply),目前共有75所内地院校参与这个计划。
2011年8月,时任国务院副总理李克强访问香港大学时呼吁促进香港和内地之间的学术交流(boost academic exchanges,促进学术交流),最终形成了这项政策。
这项政策将吸引更多的香港前往内地求学,同时减轻香港的入学压力(relieve the admission pressure)。
2013年,共有7.3万余名考生参加了香港中学文凭考试,但仅有2.6万名符合香港大学的入学标准。内地大学同样要求香港学生的文凭考试成绩符合最低标准(meet minimum standards),而且会为香港学生安排入学面试(admission interviews),以获取考生的学术背景(academic backgrounds)以及他们适应新环境的能力(ability to adapt to a new environment)。
2012年,递交申请的香港学生人数为149人,但是在面试之后仅有45名学生被录取。虽然竞争激烈(fierce competition),但是增加免试入学高校的需求也同时增加,去年录取的考生较2012年增长22%。
究其原因,严谨的学术氛围(rigorous academic atmosphere),较低的学费(tuition fees)以及接触内地文化(exposure to mainland culture)都是香港学生前往内地上学的原因(motive)。

可可原创,未经许可请勿转载

分享到
重点单词
  • academicadj. 学术的,学院的,理论的 n. 大学教师,
  • relievev. 减轻,救济,解除
  • environmentn. 环境,外界
  • rigorousadj. 严厉的,严酷的,严格的,细致的
  • boostvt. 推进,提高,增加 n. 推进,增加 v.
  • attractiveadj. 有吸引力的,引起注意的
  • pressuren. 压力,压强,压迫 v. 施压
  • competitionn. 比赛,竞争,竞赛
  • motiveadj. 发动的,运动的,积极的,动机的 n. 动机,主
  • adaptvt. 使适应,改编 vi. 适应,适合