有声读物《金银岛》第85期:第十四章 寻宝结局(1)
日期:2013-09-10 15:25

(单词翻译:单击)

Chapter 15 End of an adventure
第15章 寻宝结局
The pirates could not believe it,but Silver remained calm and changed his plan quickly.
那帮海盗简直不能相信这一切,但西尔弗仍旧保持镇静并迅速改变了计划。
Jim,he whispered,take that,and be ready for trouble.And he passed me a pistol.
吉姆,他轻声说,拿着这个,以便应付乱子。他交给我一把手枪。
At the same time he began to move quietly and,after a few steps,
这时他静静地向前走了几步,
the hole was between us and the other five.
那个大洞把我们和那五个海盗隔开。
He looked quite friendly now,and I couldn't help whispering,
他现在显得十分友好,我禁不住嘀咕起来:
So you've changed sides again!
你又站到这边来啦!
The pirates began to jump into the hole,and to dig in the ground with their fingers.
那几个海盗跳到洞里,用手指挖地。
Morgan found a two-guinea coin,and it went from hand to hand.
摩根找到一枚两畿尼的金币,那金币在他们手中传递着。
Two guineas!shouted George Merry,shaking it at Silver.
两个畿尼!乔治·墨利喊道,向着西尔弗扬着手中的金币。
That's your seven hundred thousand pounds!
这就是你说的70万英镑吗?
You're the man for bargains,are you?
你不是个做交易的老手吗?
You're the one who never made a mistake!
你不是从不失手吗?
Wanting to be captain again,George?said Silver.
又想当船长了,乔治?西尔弗说。
But this time,everyone was on George Merry's side,
但这次所有的人都站在乔治·墨利一边,
and they began to climb out of the hole.
他们开始爬出土坑。

关于《金银岛》

吉姆在“希斯帕诺拉”号上与海盗伊斯雷尔.汉兹进行的那场扣人心弦的生死搏斗中差点被伊斯雷尔暗算;吉姆躲在苹果桶里偷听到海盗密谋反叛的谈话后险些被当场抓住。

分享到
重点单词
  • adventuren. 冒险,奇遇 vt. 冒险,尝试 vi. 大胆进行,
  • pistoln. 手枪 vt. 用手枪射击