(单词翻译:单击)
作者自述:这可能是我写过的同类文章中最长最详细的了。这类文章写了很多,以前往往都注重分析比较“邪门”的东西,这次我更注重生活和工作中的实用英语的解析,并做了更多的联想和延伸。看这些东西自然能够进步,不过对于英语基础薄弱的朋友来说,学英语就像学功夫,站好马步是最重要的一步,而不能一上来就练把式,热衷学习花里胡哨的东西,整一些没用的。有功夫还是要多看看语法,对于你理解任何文体都是很有帮助的。
1. You still positive that you don't want me to tag along? 你现在还是不要我一起去么?
Positive在这里=sure,这个句子的意思就是“You want me to tag along, right?”这里的positive就相当于yeah。用positive代替yes,yeah,是很普遍的。口语中还可以用pository。
Tag along有点“没人叫你就自己主动跟着去”的意思,被跟着的人可能会觉得不耐烦。比如:Why my mom always tags along with me 我妈干嘛老是跟着我啊/我妈真是阴魂不散,烦死了。
小时候我老是跟着外公去喝喜酒,那时候很喜欢热闹。年纪慢慢大了,外公就觉得再让我tag along就不好了,所以有一次我自动到楼下等他下楼带我去喝喜酒,那个老人家从窗户爬了出去……后来我就再也没tag along了。
例句这句话是Dan的爸爸说的,后来他又说了句:I can bring a date. 意思是“我可以带个女士。”
2. The cool exterior. The fire below. 外表冷淡,内心热情似火。
这是包括我在内的男生喜欢的一类女生。这句话是Chuck为了勾起Blair的情欲而对她说的。下面这句是Blair口是心非的反驳,很weak。
3. Not’s that it’s any of your business, but Marcus and I have an amazing sex life. 虽然这与你没任何关系,不过我要告诉你,我和Marcus性生活很和谐。
Not’s that 相当于although,比如:Not’s that I want to kill her. It’s just, I don't want her to be alive anymore… 这句话也体现出Blair嘴巴厉害,刻薄,而且争强好胜死要面子的性格特点。
By Vincent from www.englishvincent.com