(单词翻译:单击)
第55期感冒的火鸡
1"go cold turkey"
turkey火鸡,
go cold turkey 是指放弃了很久以来的吸烟,喝酒或吸食毒品的坏习惯而痛下决心过健康的生活。
Example: "Did it take you a long time to quit smoking?" Reply: "No. I just went cold turkey, and I never smoked again."
“ 你是不是用了很长时间才把烟戒了呀?” “也没有啊,我是一旦决定了不吸烟就马上付出行动,虽然很痛苦不过我再也没吸烟。
Richard是一个不吸烟的人可是到了一个新的工作环境后,发现同事们经常会利用coffee time (休息时间)边抽烟边谈一些工作的计划,而他却因此失掉了很多共商大事的机会让他很是郁闷,于是他就想劝别人不要吸烟。他说:smoking is really a bad habit, you should go cold turkey.
2 Come Hell Or High Water ( no matter what else happens ... )
Hell:地狱。High Water:深海。
此句讲的是不管发生什么事都不会阻止另一件事的发生。
Example: "Will you be at the family reunion next year?" Answer: "Yes- we'll be there, come hell or high water!"
“明年你还会参加家庭聚会吗?”“嗯—我们不管发生什么事都会到的!”
Hell 地狱这个词是一个很口语化的词不能用于正式的场合。
Andy 因为有事要出门,所以他要找一个baby sitter,sherry. andy: will you come at 6 clock. Sherry: yes, I will be there,come hell or high water. 可是这个sherry来是来了,但是却没有把孩子照顾好。当andy 回来后发现这个baby sitter正在电话上聊得起兴,而把孩子丢在一旁。但是我们好脾气的andy 说:please take good care of my baby next time,come hell or high water.