诗歌翻译:《古代寓言·开井》英文译文
日期:2021-11-30 10:09

(单词翻译:单击)

古代寓言原是民间口头创作,文学体裁的一种。含有讽喻或明显教训意义的故事。它的结构简短。主人公可以是人,可以是动物,也可以是无生物。多借用比喻手法,使富有教训意义的主题或深刻的道理在简单的故事中体现,而还需要自己去理解,思考,这就是和西方寓言的不同之处。


《古代寓言·开井》

凿井于路旁,用济路人之渴。一有堕之者,山则罪凿井焉。

——《伸蒙子》


The Well

A well was sunk by the roadside. People in the habit of using the road who had not been able to find a drop of water to quench their thirst in the past found it very convenient.

After some time, however, a man going home one night fell into the well and was drowned. Then people began to blame the person who had chosen that site for the well.

--Shen Meng Zi

(杨宪益、戴乃迭 译)


更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

分享到