诗歌翻译:何绍基-《山雨》英文译文
日期:2021-09-30 10:05

(单词翻译:单击)

《山雨》是晚清诗人何绍基创作的一首七言律诗。全诗紧紧围绕“山雨”的题意,首联描写山中未雨之景,颔联写遇雨之景,颈联写雨中之景,尾联写雨后之景。全诗用笔细腻,景象逼真,表达了作者对大自然的喜爱之情。


何绍基 ·《山雨》

短笠团团避树枝。初凉天气野行宜。

溪云到处自相聚,山雨忽来人不知。

马上衣巾任沾湿,村边瓜豆也离披。

新晴尽放峰峦出,万瀑齐飞又一奇。


Mountain Rain

Ho Shao-chi

In my bamboo rainhat, I avoid tree branches dripping with dew;

The first cool weather, just right for a country excursion.

Mountain torrent clouds gather everywhere by themselves,

And mountain rain arrives suddenly before you know it.

Riding on horseback, I let my hat and robe get drenched;

Melons and beans by the village side are scattered, scraggly.

The weather clears, peaks and crags emerge;

Myriad waterfalls fly in unison, just one more miracle!

(J.D. Schmidt 译)


更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

分享到