诗歌翻译:鱼玄机-《隔汉江寄子安》英文译文
日期:2021-07-22 20:19

(单词翻译:单击)

《隔汉江寄子安》是唐代女诗人鱼玄机的作品。此诗写相思之情。首联写两人相互愁望,相互思念;颔联写作者看着鸳鸯和鸂鶒成双成对,满眼羡慕。颈联写诗人一天到晚望着渡头等待心上人的情状;末二句写虽然远隔千里,但两颗心贴得很近。全诗写得幽绵悱恻,凄婉感人。


鱼玄机·《隔汉江寄子安》

江南江北愁望,相思相忆空吟。

鸳鸯暖卧沙浦,鸂鶒闲飞橘林。

烟里歌声隐隐,渡头月色沈沈。

含情咫尺千里,况听家家远砧。


To My Love across the River

Yu Xuanji

Wistfully I gaze

o’er the river,

north and south;

empty songs of longing

echo memories.

Mandarin ducks laze cozily

by the sandy beach;

water birds wing lazily

through an orange grove.

In the mist

the voice of song

is hidden subtly;

at the ford

the light of the moon

sinks deep into the waves.

I’m full of emotion

so near to you

and yet so far away,

harder to bear

whenever I hear

the distant songs of families

on their laundry day.

(Bannie Chow, Thomas Cleary 译)


更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

分享到