翻译硕士MTI《基础口译》教材(Mp3+文本)Unit6-8:温家宝在2006年中国出口商品交易会上的讲话
日期:2014-09-01 06:33

(单词翻译:单击)

汉译英译文如下:

Premier Wen Jiabao's Speech at Inauguration and Celebrating Ceremony of 100th Session
of Chinese Export Commodities Fair, October 15, 2006
(Excerpt)

Dear Guests and Friends, Ladies and Gentlemen,

We assemble here for celebrating the inauguration of 100th session of Chinese Export Commodities Fair tonight. I would like, on behalf of Chinese Government, to extend my warm welcome to friends from all countries.

In 1957, Chinese government determined to hold Chinese Export Commodities Fair twice a year in Guangzhou. Over the past 50 years, Canton Fair is held for 100 sessions and becomes an integrated international trade pageant with the longest history, biggest scale, most completed range of commodities, largest number of attending companies and most rewarding experience in China. It marks a splendid chapter in the history of foreign trade and construction of China, plays a significant role in pushing China's foreign trade development and opening up as well.

-Canton Fair is a showcase of China's opening-up. China can not develop without cooperation with the world. China and the world get better understandings through Canton Fair. On this very platform, great numbers of Chinese and foreign enterprises exchange information, discuss business, promote brands and purchase products. Meanwhile China's products are sold to all parts of the world.

-Canton Fair is a miniature of China's opening-up. Holding of Canton Fair is a significant step in China's implementation of opening-up policy. Over the course of 50 years, Canton Fair has reflected the history of China's opening-up, showed new development and achievement in foreign trade since opening up, and pointed a wider road for China's foreign trade. China's all-around opening-up structure has been formed.

-Canton Fair is a manifestation of China's opening-up. Holding Canton Fair successfully meets China's opening-up policy in the new era and is the key part of implementing win-win strategy. With China's broadening scope of opening-up, continuous economic prosperity and development, Canton Fair will face more opportunities for development. Canton Fair shall be held continuously with further innovation and success, so as to obtain more achievement .

Dear guests and friends, Opening-up is the way we must take for realizing China's modernization. It brings benefit to China's development, which in turn contributes to the world at large. Under the backdrop of intensifying economic globalization and rapidly advancing science and technology, China will unswervingly implement the opening-up policy.

We shall conform to the regulations of the WTO, further open our market and be active in participating in building the global multilateral trade mechanism.

We shall encourage two-way investment, improve the efficiency of foreign fund utilizing, and actively introduce advanced technology and managerial expertise.

We shall perfect foreign-related economic laws and regulations, enforce national strategy on IPR protection, strive to create a fair environment for competition and protect legitimate rights and interests of enterprises and individuals.

In order to better adapt to new situation of opening-up, expand import, increase export and push coordinated and balanced development in trade, Chinese government has decided that Canton Fair will change its name to the Chinese Import and Export Commodities Fair starting from the 101st session. China welcomes more people and friends from industrial and commercial community and other circles to attend the Fair.

Thank you.

分享到
重点单词
  • importn. 进口,进口商品,意义 v. 进口,输入
  • enforcevt. 实施,执行,强制,强迫,加强
  • obtainvt. 获得,得到 vi. 通用,流行,存在
  • commercialadj. 商业的 n. 商业广告
  • protectvt. 保护,投保
  • communityn. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落
  • rangen. 范围,行列,射程,山脉,一系列 v. 排列,归类于
  • modernizationn. 现代化
  • cooperationn. 合作,协作
  • ceremonyn. 典礼,仪式,礼节,礼仪