人事部CATTI三级口译课程培训(MP3+讲义) 第25讲
日期:2014-07-30 15:48

(单词翻译:单击)

英语口译三级精讲第25讲讲义

课文口译(一)

一、词汇、句型口译

1.词汇口译


版权所有者 owner of a copyright
惟一的权利 exclusive right
派生权right to prepare derivative works
副本 copy
有形 tangible
过期 expire
版权申明 copyright statement
版权期满 expiration of copyright
公共财产 public domain
《伯尔尼公约》 The Berne Convention
有效期 period of validity
参考书目 reference
影视作品 cinematographic works
摄影作品 photographic works
变换措辞 paraphrase
剽窃 commit plagiarism

2.难点词汇

public domain(书等的)不受版权/专利权限制
Shakespeare’s plays are in the public domain. 莎士比亚的戏剧无版权保护。
engineer策划、安排
She engineered the whole job from start to finish.
这事从头至尾都是她精心安排的。

slacken 减缓、减弱
slacken speed 放慢速度
slacken interest 降低兴趣

The depression slackened off and prosperity was returning.
萧条渐趋缓和,繁荣正在复归。

二、口译技巧

1.拆分

版权保护什么时候才开始生效呢?什么时候才过期呢?
When does Copyright Protection begin and when does it expire?

2.合并

《伯尔尼公约》确定了一个最短的保护期限,即作者有生之年和身后50年。
The Berne Convention establishes a minimum period that lasts the life of the author and fifty years after his (or her) death.

3.动词转化为名词

处于其他任何目的的使用享有版权的作品或其部分均不可视为“合理使用”,所以务必小心!
Use of copyrighted works, or portions thereof, for any other purpose is not deemed fair use, so be careful!

这是版权法规定的
This is a requirement under copyright legislation.

分享到
重点单词
  • copyrightn. 版权,著作权 adj. 版权的
  • exclusiveadj. 独占的,唯一的,排外的 n. 独家新闻,独权
  • referencen. 参考,出处,参照 n. 推荐人,推荐函 vt. 提
  • derivativeadj. (贬)非独创的,庸乏的,派生的 n. 派生物,
  • statementn. 声明,陈述
  • slackenv. 使松弛,使缓慢,变弱
  • depressionn. 沮丧,萧条
  • protectionn. 保护,防卫
  • legislationn. 立法,法律
  • conventionn. 大会,协定,惯例,公约