38小时速听速记考研英语词汇 第38期
日期:2015-09-08 11:34

(单词翻译:单击)

371.The quota of picking junk in the trench in front of the mall is a boring business.
商厦钱沟渠的垃圾捡拾配额任务真是个令人讨厌的事情。
372.After checking the terminal plug and circuit, I find the power indicator is on, but the video doesn’t play; maybe the voltage is too low.
检查了接线头和线路后,我发现指示灯亮着,但录像机不工作,可能是电压太低了。
373.He was dubious that I had repaid all the remainder of my loan.
我已经还清了所有拖欠的贷款,他对此表示怀疑。
374.About 2 million years ago, our feeble and vulnerable ancestors dwelled in the cavities, exposed to grim hardship in nature and prone to disease.
大约两百万年前,我们虚弱且易受攻击的祖先住在山洞里,他们面临大自然的严峻考验,很容易生病。
375.The doctor diagnosed his illness as a rare syndrome and prescribed some tablets and capsules after injection.
医生诊断他的病为一种罕见的综合症,并在打完针后开了一些药片和胶囊给他。
376.It is gauged that eggs are a complement of calcium, but some people often extract the yolk invariably in order to diminish the calorie they absorb to keep slim.
据推测,鸡蛋是补充钙质的视频之一,然而,有人却为了保持身材,往往扔掉蛋黄以减少自己卡路里的摄入量。
377.It is customary to consider that what was learned in the cradle is so imbedded and predominant in our mind that would never be erased.
习惯上我们都认为,孩提时代学到的东西如此深的扎根和占据我们的脑海,以至于任何事物都无法将它抹去。
378.The government suppressed the disturbance and almost all the patriots who participated became captive.
政府镇压了这次动乱,并拘留了参加动乱的所有爱国者。
379.The pope is singing a chant in the sacred cathedral, blessing people in the heaven and asking the people on the earth to cherish and being cordial to their counterparts.
主教正在庄严的教堂中唱着圣歌,为远在天堂的人祈福,也呼吁在世之人互相珍惜,友好相处。
380.We will never forget that notorious Japanese aggressors slaughtered our innocent civilians, raped women and snatched a multitude of invaluable possessions in our domain.
我们永远不能忘记臭名昭著的日本侵略者曾在我们的领土上屠杀百姓,强奸妇女以及抢夺财物的罪恶行径。

分享到