让步状语从句翻译方法
日期:2009-05-19 11:49

(单词翻译:单击)

一、译成表示让步的分句,如虽然…但是…,尽管…等。

Although humans are the most intelligent creature on earth,anything humans can do, Nature has already done better and in far, far less space.

分析:although引导的让步状语从句译成虽然…但…。

参考译文:虽然人类是地球上最聪明的生物,人能创造一切,但大自然更富于创造性,早已创造出比人类创造的更好更小巧的东西。

二、译成条件句

由no matter引导的从句可以译为以不论,不管,无论等做关联词的条件分句。例如:

No matter how carefully you move your hand toward a fly, the insect will dart off almost every time.

参考译文:不管你多么小心翼翼地把手伸向一只苍蝇,差不多每次它都飞走。

分享到
重点单词
  • intelligentadj. 聪明的,智能的
  • dartn. 飞镖,投射,突进 vt. 快速投掷,使突然移动 v