宾语从句翻译方法
日期:2009-05-19 11:35

(单词翻译:单击)

宾语从句可以分为两种:一种是动词引导的宾语从句;另一种是介词引导的宾语从句。

一、动词引导的宾语从句

翻译时,顺序一般不变。如:

Manure supplies what is deficient in the soil.

参考译文:肥料供给土壤所缺乏的成分。

二、介词引导的宾语从句

介词宾语从句前面的介词可能和动词、形容词或副词有关。翻译时,顺序一般不变。如:

Men differ from brutes in that they can think and speaks.

分析:in之后如果跟有宾语从句,常常可译成原因状语从句,用因为…,在于…,是因为…等词译出。

参考译文:人与兽的区别,就在于人有思维而且会说话。

The lift component is not vertical except when the relative wind is horizontal.

分析:英语中的介词except, but, besides等之后如果跟有宾语从句,常常可译为并列句的分句,用除…之外,除了…,此外…,只是…,但…等词译出。

参考译文:除了相对风是水平的情况之外,升力不是垂直的。

三、直接引语作宾语

从句翻译时引号保留,把逗号一律改为冒号。如:

The student asked the teacher,how many one cubic foot of air weighs under normal conditions?

参考译文:这个学生问老师:一立方英尺空气有多重?

The law of conservation and transformation of energy states that energy is indestructible and the total amount of energy in the universe is constant.

分析:以that引导的宾语从句为普遍真理及一般规律时,或是某一规律及定义所阐述的内容时,有时也可以在句首加冒号译出。

参考译文:能量守恒和转换定律说明:能量是不灭的,宇宙间能量的总量和是不变的。

分享到
重点单词
  • componentn. 元件,组件,成份 adj. 组成的,构成的
  • deficientadj. 不足的,不充份的,有缺陷的
  • verticaladj. 垂直的,顶点的,纵向的 n. 垂直物,垂直的位
  • exceptvt. 除,除外 prep. & conj. 除了 ..
  • universen. 宇宙,万物,世界
  • transformationn. 转型,转化,改造
  • horizontaladj. 水平的,横的 n. 水平线,水平面
  • conservationn. 保存,防止流失,守恒,保护自然资源
  • constantadj. 经常的,不变的 n. 常数,恒量
  • manuren. 肥料 vt. 施肥