(单词翻译:单击)
从剑桥考试委员会公布的官方数据来看,大家可登陆官网(入口)查看最新2011年的test performance, test taker performance及percentile rank的相关数据,我们的结论是,写作单项在听说读写各项中,不管是全球均分还是大陆考生均分,不管对于male考生还是female考生, 不管是A类考试还是G类考试,写作一直低于听力,阅读及口语单项的平均分。所以,在大部分的成绩单中,对于大部分考生来说,写作的确一直是最低的, 当然,原因可循。
首先,写作是对考生英语语言输出能力的考察,而阅读和听力则是输入型考察,考生不可能淡定地坐在考场蒙答案,答题纸写上TRUE,FALSE 或者 NOT GIVEN。学生也不可能潇洒地在答题纸上画只Hello-Kity或者多啦A梦后离场。此外,同样是考察输出型语言能力,在口语考试中,考生可以通过eye-contact, body gestures 等,更形象生动地和考官交流,而写作,考生面对的是空白的四页答题纸。
其次,从雅思大作文写作四项评分标准来看,Task Response 和 Coherence and Cohesion是对考生思维能力方面的考察,而 Lexical Resource 和 Grammatical Range and Accuracy则是对考生语言能力方面的考察。不同于国内四六级考试,考研考试,中高考等对考生的作文进行整体的印象形评估,雅思写作的评分是Analytical Scoring,即分项考察,如果考生跑题或者结构混乱,那么,词汇再地道,句子结构再丰富,也依然白搭。同样的,就算考生的文章内容扣题,逻辑清晰,但要是用词简单,句子表达粗糙,还时不时参着Chiglish思维的表达,也一样是白搭。总归,按照雅思写作四项评分标准,想拿高分作文的考生,必须同时做到,内容切题,观点鲜明,论证严谨,结构清晰,用词丰富精准地道,句子结构复杂多样且正确,而这对于绝大多数来说,都是有很大难度的。
另外,从写的出到写的好再到写的炫,此能力的提升一定是需要考生长时间的积累和沉淀,也就是说,如果考生能写出像雅思阅读一样的文章,那么,就满分了,相同的,如果考生能说出像雅思听力的句子,一样,也满分了。而事实是,对于很多同学来说,拿高分实在太难了,甚至对于有些同学来说,在考场上完成的那篇作文,就是人生中第一篇雅思写作文章,如果考出来的成绩悲剧了,也不算太出乎人意料。但现在问题出现了,英语基础一般,备考时间有限,做不到长时间的积累和沉淀,怎么办?答案是,至少要写出考官看得懂的符合英语语法的句子,用基本正确的句子来填满考试要求的at least 250words。
学一门语言,就是学一国文化。很多同学写的英文句子,老外是根本看不懂的,因为不符合他的思维模式,不符合他的语言表达模式。中西方不同的思维方式从很大程度上决定了中英文在语言表达方面的不同,集中体现在语序问题上。中文重意境,所谓“枯藤老树昏鸦”, 所谓“落花有意流水无情”所谓“千言万语尽在不言中”, 依靠意像和语境来让读者感悟,重用形容词,并且修饰成分按语言习惯,一般前置。这和英文刚好相反。英文重形式,结构单一,一个正确的英语句子,其基本结构为:主语+谓语+宾语+修饰成分。修饰成分包括,形容词,副词,介词短语,分词结构及从句等。 我们以一道教育类话题的雅思写作真题为例:
Some people think that teachers should be responsible for teaching students to judge what is right and wrong so that they can behave well. Others say that teachers should only teach students academic subjects. Discuss both views and give your opinion.
在大部分题目中,为了体现critical thinking, 即批判性思维,会建议学生写一个让步段,此篇文章,考生可能会出现如下表述来反驳只教授学生学术科目所带来的后果:
然而,如果没有道德约束,这样的学术知识是很危险的,那些掌握了高科技技术的科学家或政治家可能会做出像研究克隆人或者研究生化武器等危害人类危害社会的举动。
我们发现,中文就是这样,修饰成分在前,掌握了高科技技术的科学家或政治家,像研究克隆人或者研究生化武器等危害人类危害社会的举动。
而变成英文,此句会变得很简单,科学家或政治家 做出 举动。而至于什么样的科学家或政治家,什么样的举动,是后置的。变成英文语序应该是:
However,without 道德约束,学术知识 是 危险的。科学家 or 政治家who 掌握了高科技可能做出 举动which may 危害人类,比如,human cloning 和 biochemical weapons.
然后把上面的语序完全转换成英文,并稍加润色:
However, without any moral boundary, such academic knowledge is quite dangerous. Scientists and politicians without any moral restriction are highly likely to do some deeds which will pose a hazard to human society, such as human cloning and the development of biochemical weapons.
依据长期的教学经验及学生反馈,着实有效,建议考生可以按照上述方法多做练习,通过练习,不断感受中英文句子语序的差异,以及语序差异所折射的不同的中西方思维模式。任何雅思写作高分句子都是从正确开始的。简而言之,学会走,再继续去学跑。
综述,本文主要分析了两个问题,为什么雅思写作难拿高分?如何写出正确的考官看得懂的句子?希望对大家在备考雅思写作方面,有所帮助。