为什么听不懂?——语音发音国际化
日期:2009-12-28 15:59

(单词翻译:单击)

为什么听不懂?(系列文章之三)— 语音发音国际化

在上两篇中,朗阁海外考试研究中心的专家提到了学好音标与读音规则对于提高听力的重要作用。认真阅读文章并且按照文中方法操作的学员们都感到颇有收获。今天让我们进入雅思听力的第三道关口,探讨一下语音发音国际化的问题。
作为一门面向全世界的语言测试,雅思命题者考虑到,在多元化程度日益加剧的今天,留学或者移民在外的雅思考生,并不仅仅遇到当地人,而是会接触来自世界各地的人们,相应地就能听到各式各样的英语发音。因此在听力测试中,命题者特意安排了英式发音、美式发音、澳大利亚式发音,甚至非英语为母语的人的带有本国口音的国际化发音。这也从一个侧面体现了雅思考试的成熟度与科学性。

朗阁海外考试研究中心的专家提醒考生,要想顺利应对雅思听力,必须熟悉英音、美音与澳音。

先来谈谈英音和美音

对于这两种发音,大家并不陌生。我国传统的英语教学一般采用的是英式英语。而近几年间美式英语以电影、书籍、杂志、电子音像制品、网络等为载体入侵我国文化市场,其势头迅猛不可挡,对于我国的英语学习者,尤其是年轻一代造成了很深的影响,一时间能说一口地道的美语成了很cool的象征。

大家在接触到英式英语和美式英语后都会感到两者有差异。其实世界上有很多种类的英文,不只英式和美式两种。光在美国境内就有好多种不同的美式英文的方言。如果你在美国波士顿、纽约、迈阿密、达拉斯、洛杉矶等地区待过的话,你会发现这些地方的发音、字汇、甚至文法,都跟其它地方稍有不同。同样的,在英国你如果待过伦敦、伯明翰、利物浦、爱丁堡、都柏林等地的话,也会发现各城市间的差异。所以,为了有一个统一的标准,在探讨英式发音与美式发音的差异时,我们通常是将公认的标准英语发音(Received Pronunciation,简称R.P.)与普通美国话(General American,简称G.A.)进行比较,两者在读音上的不同主要有:

在英式发音中,字母r在元音(a、e、i、o、u)前才发卷舌音[ r ],比如real [ rl ],而在辅音前或者词尾时是不发音的。但在美式发音中,r不仅在元音前发音,在辅音前和词尾时也发明显的卷舌音。比如party一词英国人读[ p:t ],美国读[ p:r t ];butter英国人读[ bt ],美国读[ btr ]。
在 [ f ]、[ v ] 、[ m ]、[ n ] 、[ s ]、[ ]、等辅音前的字a,英音发作[ : ],而美音一般读作[ ],例如,last一词英国人读[l:st],美国人则念[lst];dance英音发[ d:ns ],美音发[ dns ]。
当清辅音[ t ]夹在两个元音之间,英音读法是前一个元音重读,后一个元音轻读,[ t ]仍发清辅音,如writer英国人读作[ rt ]。而美国人习惯将清辅音[ t ]浊化成[ d ]的音,所以writer和rider的音由美国人发来,几乎是一样的。
非重读字母e,在英国英语中读[ ],而在美语中读[ ],比如except一词英国人读作[ k'sept ],美国人念[ ek'sept ]。
词尾-ile在英音中通常读作[l],而美国人则将这一词尾念成[ l ],比如hostile一词英国人读 [ 'hDstl ],美国人读[ 'hDstl ]。
美国人说话往往都把非重读音节中的元音都读出来,英国人则习惯省略其中的音节,比如extraordinary英国人念[ ks'tr:dnr ],美国人会把词尾处的元音“i” 和“a”都念出声 ,念[ eks'tr:dnr ]。
词重音的不同。英式发音中多音节单词的重音一般在靠后的音节上,而美式发音则将重音放在前面的音节上,如laboratory一词英音发[ l'bDrətər ],美音发[ 'læbrətDr ]。
英美有些单词在拼写和发音上虽然完全一样,但发音不同,比如either一词英音念[ ' ],美音念[ ': ];相应地,neither一词英音是[ 'n ],美音是[ 'n: ];tomato一词英音念[ t'm:t ],美音念[ t'mt ]。
在整体的语句感觉上,英国人说话时舌头平,舌前部肌肉运动多,嘴型小而紧张,但是语调抑扬顿挫,调域变化较大,语速较快;美国人讲话时舌头卷,舌后部肌肉运动多,嘴型大而放松,但是语调相对平稳,调域变化较小,美国人讲话节奏较慢,习惯拖出声音。通俗地讲,有点像我国方言中上海话和北京话在发音上的区别。

除了发音,英式英语与美式英语第二项最明显的差异,就是单字。同样的东西,在英国与美国的称呼完全不一样,相应地,发音自然也不同,以下,朗阁海外考试研究中心举一些生活中的常见物品为例:
单词 British English
英语 American English
美语
公寓 flat apartment
罐头 tin can
糖果 sweets candy
饼干 biscuit cookie
玉米 maize corn
电梯 lift elevator
橡皮擦 rubber eraser
对方付费电话 reverse charge call collect call
一楼 ground floor first floor
手电筒 torch flashlight
垃圾桶 dustbin garbage can
汽油 petrol gas, gasoline
生气 angry mad
丝袜 tights panty-hose, pantihose
薯片 crisp potato chips
来回票 return roundtrip
炉子 cooker stove
毛衣 jersey, jumper sweater
卡车 lorry truck
裤子 trousers pants

还有一些单词,英语、美语的拼写仅差一点,比如:
单词 British English
英语 American English
美语
考古学 archaeology archeology
目录 catalogue catalog
马路牙子 kerb curb
抵抗 defence defense
草稿 draught draft
最爱 favourite favorite
荣誉 honour honor
珠宝 jewllery jewelry
练习 practise practice
轮胎 tyre tire
中间 centre center
剧院 theatre theater
麻醉 anaesthesia anesthesia
数学 maths math
雅思考试的答案对英、美两种拼写形式均作认可。

在课堂教学比较英美发音的不同特点时,我会举出很多例子,并选取剑桥雅思真题中较为典型的听力Section1至Section4的原声语段,反复播放给学生听,让学生辨别、了解英音与美音的不同。比如,C6-T1-S1对话中的女声为典型的英音,男声为典型的美音;C6-T2-S2对话中女声为典型的英音,男声为典型的美音;C7-T2-S3对话中女声为典型的英音,男声为典型的美音;C6-T1-S4是典型的英国男教师的独白,C7-T2-S4中的女教授则是典型的美国人。
比较英国英语和美国英语的目的不在于分出孰优孰劣,而是要使学生在能够理解和运用一种语言的同时理解另一种变体(即英式英语和美式英语)。在教学中我强调语言使用的统一性和稳定性,即要求学生在同一交际场合坚持说同一种发音,使用同一种拼写,要么英式,要么美式。至于选择哪一种并不重要,全凭学生的个人偏好。但应选择一种,并持之以恒,避免两种英语混杂使用,与此同时对这两种变体都要能够听得懂、看得懂,这样才能提高综合运用英语的能力,有效应对雅思考试。
(注:本文的音标均采用Jones符号)

朗阁海外考试研究中心http://www.ielts.org.cn/

分享到
重点单词
  • rubbern. 橡胶,橡皮,橡胶制品 adj. 橡胶的 n.
  • stoven. 炉子,火炉窑;烘房;【主英】温室
  • archaeologyn. 考古学,古迹,文物
  • extraordinaryadj. 非凡的,特别的,特派的
  • candyn. 糖果 vt. 用糖煮,使结晶为砂糖 vi. 结晶为
  • cornn. 谷物,小麦,玉米 v. 形成(颗粒状),腌,(用谷
  • curbn. 抑制,勒马绳,边石,路缘 vt. 抑制,束缚,牵(
  • collectv. 收集,聚集 v. 推论 adv. 接收者付款
  • tinn. 罐头,锡,听头 adj. 锡制的 vt. 镀锡于
  • defensen. 防卫,防卫物,辩护 vt. 防守