NASA发现一颗小行星即将飞越地球
日期:2022-01-20 20:11

(单词翻译:单击)

T@rOIdgnu&R1Fyy3z97K%E_*FQj5V[nDyz^

正文文本

7|-G4n~YToJn10*

Though he was a real astronomer and mathematician, Ptolemy's name has not been used for a NASA mission.

O~R0x]d0!BMg[yT;uN

尽管托勒密是一位真正的天文学家和数学家,但他的名字并没有在NASA的任务中使用hHf1OY60d0+RRgx&T]

x]jbLIV(I^WtzD2

NASA has a Center for Near Earth Object Studies and it studies, you guessed it, near Earth objects.

[_X.UfM]71K4ueH@

NASA有一个近地天体研究中心,你可以猜到,它研究的是近地天体6|Xz09~gbqk]H@7I

~-RpPG*Big

That includes an asteroid set to pass by the Earth next Tuesday.

WhAMaeM%teWzemDJB1r

其中包括一颗是将于下周二经过地球的小行星^NG,XzQuP5hp=%

!mf7_V+t-akQsVj

It's named 7482 or 1994PC1. I don't know why all the numbers.

[^nj..TemcYYd7m

它被命名为7482或1994PC1]I%2RLh#]CUzk!。我不知道为什么这么多数字RMLdKoNhTjl]JgW=9kZ0

sC1ke-O96(ZxK,[A#dT#

And when scientists say it will pass nearby, it's a relative term.

t,AGWeT#BNc

当科学家说它会经过附近时,这是一个相对的说法rrUj#vS5cQVYi)pHDHh

Ow9J1gO)|2z-])Y6JHj+

The rock will actually be around 1.2 million miles away.

Tzj(93qWekrLs[L

这块岩石实际上大约在120万英里之外@9m.%h86;h|oIRIs3

EBFG[Ay~eDqWWjiw

So, 7482 or 1994PC1 is not expected to hit or threaten Earth in any way.

Bk!DKES^^jdV^Wgmi

因此,7482或1994PC1预计不会以任何方式撞击或威胁地球we*9+7,jNB~%

dSa+&OjIrC!Xbi,+W

It's also not the biggest asteroid known to do this.

xuujOI-zkaWD*)b;

该行星也不是已知的最大的小行星J+AJYRR#P(~

,M2H+EoRQGPJje;NJg

The one flying by on January 18th is about six-tenths of a mile wide.

8bRsmt^0i;72

1月18日飞过的那颗大约有十分之六英里宽wxCYATaPGjJNh@gSJ2&0

T4DMI!jeo(YH4WbN_tU5

The biggest asteroid fly by on record was made by an object estimated to be between two and half miles and five and half miles wide.

3qu(zN^GO!

据估计,有记录以来飞过的最大小行星的直径在2英里半到5英里半之间nSS=qCKeiEKQ;p7QzWdS

Sk!g32uq[0(+

It passed by in 2017.

.HYth@uk9Z9Ht-4,WjQ

该行星在2017年飞过地球~[5|IO,vX_Sw

1&13hq_qf&bet[IKS_^~

Experts say people with clear weather and a telescope might be able to see 7482 or 1994PC1.

-o2(s.LLPJMBJOS[G

专家说,天气晴朗、有望远镜的人或许能看到7482或1994PC1NW4e]mTB_Q~.mgVz

6sakV1@mTU8zs2Xu[6tC

What if there is an asteroid out there that does threaten Earth?

,2jAK*9Au9FWjZyjI

如果外面有一颗小行星确实威胁到地球怎么办?

+j@sM%7|Vcpd%ne4Y

NASA currently has a $320 million mission that aims to see if it's possible for a human made spacecraft to knock such a rock off its course.

]*fl=V;eBwy.8ri)U%

NASA 目前正在进行一项耗资3.2亿美元的任务,目的是看看是否有可能用人造宇宙飞船将这样一块岩石撞离轨道;gZ2coQbTu4s~P|DTav

!~v+7IXuX!9CS=S+[

Michael Holmes filed this report just before the mission launched last November.

]5%nC%u%3jE*-l

迈克尔·福尔摩斯在去年11月任务开始前提交了这份报告#&(zN(W%KbTHrzJEXfPw

pfU(+5MUc5t8Xm,8

It's a space story seen several times in the movies, like in the 1998 sci-fi film "Armageddon".

4_AFW^pZ6%M

这是一个在电影中多次出现的太空故事,比如1998年的科幻电影《世界末日》TYqpU%,^f-O2@5PR

6gok[de-Z)8%ifHEdPSg

The United States government just asked us to save the world. Anybody want to say no?

0Wj-3,.&L.]!ncR

美国政府刚刚要求我们拯救世界zh_0YkInZlCvS25wst。有人想拒绝吗?

qMgfT2x(I_2dKiV

An asteroid threatens Earth.

--O|+O@ENUl]&+sdF

一颗小行星威胁着地球cs_rmHt6L,

teK~30T5nkm,-h+J

The military, astronauts even oil rig drillers try to save mankind.

&e|r!QNTDG2

军队、宇航员甚至石油钻井工人都在努力拯救人类sy-kHSF6=kryP.AUw

3L.gb~jlAnIUKGP!A

Some cities don't make it but in the end the planet survives.

=ns_OaIh#3Y

一些城市没有成功,但最终地球幸存了下来5D=wwmT+PZFOB*4v9L

S~xS;Izg%)EsJ5)e&pt

A Hollywood ending which NASA is hoping to make a reality with its first planetary defense test mission.

MWUh*jzRldC--)M]y2

这是好莱坞的结局,NASA希望通过它的第一次行星防御测试任务使之成为现实NR1*,zC;)d

i[LLAQBPC~.

Scientists say they have identified the kilometer wide asteroids like those shown in the blockbusters, and there are no dangers of them hitting Earth in the coming centuries.

tW=LJe1gzeTu

科学家们说,他们已经识别出了像大片中显示的那样宽达一公里的小行星,在接下来的几个世纪里,它们不会有撞击地球的危险Sh*NNj[mcG2SaD

J;1;,9g)U@q

But NASA says it wants to study what could be done if an Earth threatening asteroid is discovered.

j=#1=5uR.=ge=

但 NASA 表示,如果发现一颗威胁地球的小行星,他们希望研究该怎么办e)NZ-hw-6utIsjV

O07,iP=jN-r%%2

A mission called DART, the Double Asteroid Redirection Test, that will send an unmanned spacecraft into space and if successful, it won't be returning home.

as^7b&2ggTgb)u8m

一项名为DART(双小行星重定向测试)的任务将把一艘无人驾驶的宇宙飞船送入太空,如果成功的话,它将不会返回地球__JGF#w@|_%O4oahd

ht;z._SM*1wR2.!t^(FR

It's destination a near Earth asteroid named Didymos and its moonlet.

V*J].ym7Vkn6iX5awQ;

它的目的地是一颗名为Didymos的近地小行星和它的小卫星|9=s31XwI6Qj!Ibr5R

4Px4w!(lnFb.tU

关注微信公众号【可可双语精读】,获取详细讲解内容

s0dz^yW[Qz-~^LYhPtP


Az8tjVwI^NW~xH2U4dTw(KZ;Xe#b@DBsiz7xiio_1QGJ
分享到