Ghani Says He Fled Afghanistan to Prevent Kabul Violence
Former Afghan President Ashraf Ghani said Wednesday he fled the country last month to avoid more violence in the streets of Kabul.
As Taliban fighters took control of the city August 16, Ghani left Afghanistan for the United Arab Emirates in a helicopter. He denied taking government money as he left.
8月16日，塔利班武装分子控制了这座城市，加尼乘坐直升机离开阿富汗前往阿拉伯联合酋长国 。他否认在离开时带走了政府资金 。
"I left at the urging of palace security, who advised me that to remain risked setting off the same horrific street-to-street fighting the city had suffered during the civil war of the 1990s," Ghani said in a statement. "Leaving Kabul was the most difficult decision of my life, but I believed it was the only way to keep the guns silent and save Kabul and her 6 million citizens."
加尼在一份声明中表示，“我是在总统府安保人员的敦促下离开的，他们告诫我，留下来可能会引发这座城市在上世纪90年代内战期间遭受的同样可怕的街头战斗 。离开喀布尔是我一生中最艰难的决定，但我相信这是唯一能让枪声沉寂下来，拯救喀布尔及城内600万居民的方法 。”
The 72-year-old Ghani said he worked for 20 years to create a democratic government in Afghanistan. But he admitted that he, like other Afghan governments of the past, had failed to create "stability and prosperity."
72岁的加尼表示，20年来他一直致力于为阿富汗建立一个民主政府 。在但他承认，与往届其他阿富汗政府一样，他未能创造“稳定与繁荣” 。
The United Arab Emirates said it welcomed Ghani "on humanitarian grounds."
Ghani said he would give more detailed reasons for why he fled in the "near future." He denied accusations that he left Afghanistan with millions of dollars.
加尼表示，他将在“不久的将来”给出更详细的逃亡理由 。他否认了称其携带数百万美元离开阿富汗的指控 。
Russia's RIA news agency reported that he fled Kabul with four cars and a helicopter full of cash. He had to leave some cash behind because he could not fit it all in, RIA reported.
俄罗斯通讯社俄新社报道称，他带着装满现金的四辆汽车和一架直升机逃离喀布尔 。据俄新社报道，他不得不留下一些现金，因为他无法将所有的钱都装进去 。
Afghanistan's ambassador to Tajikistan also accused Ghani of taking $169 million in government cash.
The charges are false, Ghani said in his statement.
He added that he and his wife have been responsible in their personal finances and has publicly declared all his money and property. Ghani said he would welcome a United Nations review of his finances or another independent investigation.
他补充表示，他和妻子一直对他们的个人财务负责，并公开申报了他的所有资金和财产 。加尼表示，他欢迎联合国对他的财务状况进行审查或进行另一项独立调查 。
In an interview with Afghanistan's TOLO news channel, the United States Secretary of State Antony Blinken was asked if he helped Ghani flee the country.
Blinken replied, "What he told me in that conversation the night before he fled is that he was prepared to fight to the death."
I'm Dan Novak.
1. set off 引发；触发；激起；
The arrival of the charity van set off a minor riot as villagers scrambled for a share of the aid.
2. leave behind 留下；余留；
I don't want to leave anything behind.