阿富汗女状元担心未来
日期:2021-09-02 15:24

(单词翻译:单击)

wb=Qu(zX*KLEZv*S+30ivC[Cpj]=Ji7

听力文本

i(=kGd&J(@v

Afghan Woman with Top Test Score Worries About Future
阿富汗女状元担心未来
Salgai Baran recorded the top score out of 180,000 Afghan students on the country's national university entrance test. However, she is worried about her future education now that the Taliban is running Afghanistan.
萨尔盖·巴兰在18万名学生参加的阿富汗全国大学入学考试中获得最高分E,&8k+Q;|EJe。然而,由于阿富汗现在由塔利班统治,她对自已未来的教育感到担心V;,GwxKm-0p
Baran, 19, said she wants to stay in her country, but if she is not able to continue going to school, she will leave.
19岁的巴兰表示,她想留在自已的国家,但如果不能继续上学,她会离开|rXXC,hB^pVZ
The Taliban leader who oversees higher education recently told the AFP news service that women will be able to continue school, but only if they are taught by women and do not go to class with men.
负责监督高等教育的塔利班领导人最近对法新社表示,女性可以继续上学,但前提是她们由女教师授课,不与男性一起上课SVAi)I+*Hzk-1G)a&67e
On Tuesday, however, the Taliban asked women to stay home until it comes up with a "new procedure" for social interaction.
然而,塔利班周二要求女性待在家里,直到他们提出社交互动的“新程序”%R!29Nr%smD4WV+lP!
When the Taliban controlled Afghanistan in the past, women could not go to school or leave home without a male relative. Women had to cover their bodies from head to toe with clothing known as a burqa if they left home.
塔利班以前控制阿富汗时,女性不能在没有男性亲属陪同的情况下上学或离家62Y6INfvTmJC7hk9p*。如果女性离开家,她们必须从头到脚裹上被称为罩袍的衣服afVNjypdU--D.=
Baran said she always wanted to stay in Afghanistan to "serve my country and my people," but now she does not know if she can.
巴兰表示,她一直想留在阿富汗,“为我的国家和人民服务”,但现在她不知道自己能否做到6E^k)EGz;NQi

ejm8mvqR*hadA291

阿富汗女状元巴兰.jpg

f8C43WKfJ05s

Women are worried they will be shut out from education and work as the Taliban takes more control in Afghanistan.
女性担心的是,随着塔利班在阿富汗取得更多控制权,她们会被教育和工作拒之门外|6a8l&UFk1S=-My-I
Observers think Baran has good reason to be worried about her future, despite what the Taliban says.
观察人士认为,无论塔利班怎么说,巴兰都有充分的理由担心自己的未来.4Bj_|~s-t.c6=hf3
Heather Barr is a women's rights researcher who covers Asia for Human Rights Watch. She told VOA the Taliban statements so far "are not convincing anyone because everyone knows what their record is on women's rights."
希瑟·巴尔是人权观察组织亚洲分部的女性权利研究员2X,mXQhSjQM!mM%。她对美国之音表示,塔利班的声明到目前为止“无法说服任何人,因为每个人都知道塔利班在女性权利方面的记录&XVN7P|6!22.h5Cj!B。”
Barr called the Taliban takeover "a terrible moment for girls," and added, they "feel their future has been ripped away from them overnight."
巴尔称塔利班接管“对女孩来说是一个可怕的时刻”,并补充说,她们“感觉自己的未来一夜之间就被剥夺了F8Xdru~9Rt+vfR7。”
Before the Taliban takeover, there were about 100,000 women attending universities in Afghanistan and about 3.5 million girls going to school.
在塔利班接管之前,阿富汗约有10万名女性在上大学,约有350万女孩在上学XWZ#D!%D.(=iQwYbEC
In government and in the country's parliament, women held about 30 percent of the jobs.
在政府和国家议会中,女性占据了大约30%的职位^&7-Dz()PG|yj
Barr said people take Taliban threats seriously because the group is so violent.
巴尔表示,人们认真对待塔利班的威胁,因为该组织非常暴力d3b=*O-VKcr;]CCt@
Shinkai Karokhil is a former parliament member in Afghanistan. She said the Taliban needs to speak more clearly about their plans for women and girls.
辛开·卡罗基尔是阿富汗前议员f(iTn7I_MEq&c。她表示,塔利班需要更清楚地说明他们对妇女和女孩的计划)oAW+uyEHZCzi-@
"It is frustrating," Karokhil said, that the Taliban "have not yet come with what will be the education system in the country."
卡罗基尔说,“令人沮丧的是,塔利班“还没有建立起这个国家的教育体系i;(ARcHf6a。”
If intelligent girls like Baran decide to leave Afghanistan, she said, it will hurt the country for many years.
她说,如果像巴兰这样聪明的女孩决定离开阿富汗,这将对阿富汗造持续成多年的伤害w|*[&brJ6V;KjX3S|
Karokhil also said that there are many more girls and women who will continue trying to learn, even with the Taliban in control.
卡罗基尔还表示,即使在塔利班控制下,仍有更多的女孩和妇女将继续努力学习B;fy&P6,cl4m=zj@q7-R
"The world should not forget them," she said.
她说,“世界不应该忘记她们1tNKNqNmnKXkZc7u。”
I'm Dan Friedell.
丹·弗里德尔报道6HD0%zJ5i[ad

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

重点解析

SGX-O1q-Rdc!rM#

重点讲解:
1. come up with 想出,提出(计划、想法等);
Several of the members have come up with suggestions of their own.
有几位成员提出了自己的建议Zd]tYFUr!;_FiRR
2. shut out 把…排除在外;
She is very reclusive, to the point of shutting me out of her life.
她遁世索居,以至将我排除在她生活之外3[uKuDu#4y2+I

M5PUGSXjj+#s,b

关注微信公众号【可可双语精读】,获取更多详细优质讲解内容BossS8*syPqr

I.@*2ShM3V|QRLLlL_fj6r2x-^*H)Cd6CZ;S,411A-
分享到