塔利班暴力升级 美国将接纳更多阿富汗难民
日期:2021-08-03 15:36

(单词翻译:单击)

=f;*o&pHw1=W1*Jv5^m9kgwkZ;D09~H%y4CRrz

听力文本

Ul7N|Tf@_%&U

US to Admit More Afghan Refugees as Taliban Violence Increases
The United States is expanding efforts to permit Afghan citizens who have worked with the U.S. to resettle as refugees in America.
The U.S. State Department announced Monday it was widening a refugee program. The move is expected to offer permanent U.S. refugee status to "many thousands of Afghans and their immediate family members."
The State Department said "the U.S. objective remains a peaceful, secure Afghanistan." However, it added that the refugee program was being expanded "in light of increased levels of Taliban violence" in the country.
The expansion aims to help Afghans who might be targeted by Taliban militants because of their work with U.S.-based organizations during the 20-year war in Afghanistan.
The announcement came as Taliban violence has increased ahead of a planned withdrawal of U.S. military forces from the country by the end of this month.
The State Department said it had created a new "Priority Two" category to accept more Afghan refugees within its U.S. Refugee Admissions Program.

47p@5#]cJz

阿富汗难民.jpg
The change extends refugee status to current and former employees of U.S.-based aid and development agencies. Other assistance groups receiving U.S. financing are also included. In addition, Afghan citizens working for U.S.-based news organizations are included in the program.
The expansion will also cover current and former employees of the U.S. government and NATO military operations who do not meet requirements for existing refugee programs.
The new category is meant for Afghans who are not able to get a Special Immigrant Visa, SIV, because they did not work directly for the U.S. government or did not hold their government jobs long enough.
To qualify, Afghans must be nominated by a U.S. government agency or by the highest U.S. citizen employee of a U.S-based media company or nongovernmental organization.
The first group of approved SIV holders — most of whom served as translators or did other work for U.S. troops or diplomats — arrived in the U.S. last Friday. That group of 221 people is among 2,500 who will be brought to the U.S. in the coming days.
Another 4,000 SIV holders have not yet received full approval. They are expected to be resettled with their families to third countries ahead of the completion of the U.S. withdrawal. About 20,000 Afghans have expressed interest in that program.
I'm Bryan Lynn.

重点解析

;DzP^))Ga=07Po)I0Vje

重点讲解:
1. in light of 鉴于;由于;根据;
In light of the new findings, Brown urged people to "do a bit of research" before venturing abroad.
鉴于这些新发现,布朗强烈要求人们在去国外前,务必“进行一些研究”+!8~xEdy@NC7l_]30n2
2. ahead of 早于;在…之前;
I finished several days ahead of the deadline.
我是在最后期限的前几天完成的6UN*6#w;ic*b+-_rz
3. in addition 另外;加之;除…之外;
In addition, interest on Treasury issues isn't subject to state and local income taxes.
另外,国债利息不需缴纳政府和地方所得税~hTjo-bg;k
4. be included in (强调部分构成)包括在内的;
The transfer from the airport to the hotel is included in the price.
票价包括从机场转车到旅馆的费用,]JTFwYp@VH=JT)

pEHtozG*)D^t+Be@qU

关注微信公众号【可可双语精读】,获取详细讲解内容

m%._0(BiKUxp1_&ugm]

参考译文

塔利班暴力升级 美国将接纳更多阿富汗难民
美国正在加大力度,允许曾与美国共事的阿富汗公民作为难民在美国重新定居Mh+S;brgzmsQjN0
美国国务院周一宣布扩大一项难民计划FS]16Qp*r*#]。此举预计将为“数千名阿富汗人及其直系亲属”提供美国永久难民身份Sv9)o!*A05[vwGP
美国国务院表示,“美国的目标仍是建立一个和平、安全的阿富汗P*FoZFtv%hXS1OeT.nJo。”然而,美国国务院同时表示,“鉴于该国塔利班暴力活动增加”,这项难民计划将扩大wYeBOJ*af*
这一扩大计划旨在帮助因在阿富汗20年战争期间与美国机构合作而可能成为塔利班武装分子目标的阿富汗人4s5@(xdTO[rPEGoE%(
这一消息宣布之际,塔利班的暴力活动在美军计划本月底撤离该国之前有所加剧)lH4WcNKm@x4^~8NPF
美国国务院表示,其已设立新增分类“优先级别二”,以便在美国难民收容计划中接纳更多的阿富汗难民o0RPZbc5Q|_z^e|([9
这一变化将难民身份扩大到美国援助和发展机构的现任和前任雇员Avk(y6PGTk2AJb8。接受美国资助的其他援助团体也包括在内[jq-)m*o92l。此外,为美国新闻机构工作的阿富汗公民也包括在该计划中_uytZSheY*Ux9V*R*=^X
这项扩大计划还将涵盖美国政府和北约军事行动中不符合现有难民计划要求的现任和前任雇员cS5zFtHHOEz
这一新增分类适用于无法获得特殊移民签证(简称SIV)的阿富汗人,因为他们没有直接为美国政府工作,或为美国政府工作的时间不够长_@YL1_p*NW|pKNcFz)UM
阿富汗人必须由美国政府机构或美国媒体公司或非政府组织中级别最高的美国籍雇员提名,才能获得资格Y249JLX51V|#AI#
上周五,第一批获得批准的特殊移民签证持有者抵达美国,他们中的大多数人为美军或外交人员担任翻译或做其他工作*R=KNkagxQQmq。包括这221人在内,近期一共将有2500人被带到美国%6j(d#z[*AM%
另有4000名特殊移民签证持有人尚未获得全面批准3s3vgUr~nM]E。在美国完成撤军之前,他们将与家人一起被重新安置到第三国Hal*s7+M=7vv|i^J45Lv。大约2万名阿富汗人对该计划感兴趣|L!ns6)jJ(!
布莱恩·林恩报道aP3hIOdO1ILjtamyW

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

GSjn|Ms&&_VNM&jP4bu[FnrU6SvQ.C-qc1,H,+X=!2!7Ie7
分享到